• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング







ポケモンの「ひでんマシン」→ "Hidden Machine" の英訳がすごい好きなので、
SVの「ひでんスパイス」も同じく "Hidden Spice" とかなのかな、
確かに本編では全部かくれた場所にあるしなと思ってたら
英語版では「Herba Mystica (ラテン語)」らしい そっちはそうなんだ





ただ、"Herba Mystica" は 海外での 「ひでんマシン(Hidden Machine)」の略称の "HM"
と同じように略することができるということから、
ひでんスパイスがミライドン/コライドンに対して
過去作におけるひでんマシンと同じ役割を
果たすことが示唆されてるという考察があるらしい(へー!)






この記事への反応



「もりのようかん(洋館)」と「もりのヨウカン(羊羹)」のダジャレを「Old Château(シャトー、フランス語で館や城の意味)」と「Old Gateau(ガトー、フランス語でケーキの意味)」できっちりダジャレとして訳してのけたゲーフリはさすがですよね

昔の洋ゲーなんかで「日本刀」の事を”Katana”って表記するのすごく好きだったけど、”a Bronze Yari”とか”a Iron Kama”っての見た時に一気に冷めたっけなぁ……






翻訳って大事よねえ



B0CCVD7V5V
日向夏(ヒーロー文庫/イマジカインフォス)(著), ねこクラゲ(著), 七緒一綺(著), しのとうこ(著)(2023-09-29T00:00:00.000Z)
5つ星のうち4.8










コメント(52件)

1.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:01▼返信
俺はデカレンジャー😡
はちま民のゴミカス共を
スワットモードでしばき回したる😡
2.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:01▼返信
ポケモンはゴミ
3.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:05▼返信
阪神オリックス優勝パレードは行政と球団の合意で行われる公道使用事業であり万博と絡めてもなんの問題もない。
そもそも阪神電鉄もオリックスも万博参加協賛企業。
過去の阪神優勝パレードやスポーツイベント、五輪でもボランティアは募集されてる。10万人職員のうち2500人のボランティア募集が強制になるわけがない。

万博9カ国さらに追加!史上二番目に参加国の多い160カ国へ!! 史上初めてバチカン市国の参加も決定!! !はちまは2カ国撤退のみ記事にするプロパガンダサイトです
4.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:07▼返信
ありがとう任天堂
5.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:08▼返信
任天堂凄い!!
6.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:09▼返信
ハングルが技術的に見れば最先端の言語です
日本語とは比べ物になりません
7.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:10▼返信
ただの翻訳でも任天堂が関わるとすぐ感動美談になってしまうな

任天堂すげえええええええええええええええええええええええええええええええ
8.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:12▼返信
なに言ってんだ?
9.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:13▼返信
任天堂は素敵
10.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:14▼返信
朝からゴキイラで草
11.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:27▼返信
おいステハゲ
まとめで儲かった金でフゾク行くの良かったか?🤗
12.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:31▼返信
スレッタわすれったとかもう忘れられてるよなあ
13.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:36▼返信
化物語の英語タイトルが「化物」+「物語」で「Ghostory」って翻訳されてると聞いて感心したんだ

後で嘘だと知った
14.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:36▼返信
妊娠堂「何も言えへん🥺」
15.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:39▼返信
ようかんとケーキは全く違う食べ物なのに
ダジャレを言いたいがために勝手に改変するとか外人キショすぎ
16.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:47▼返信
ほっこりエピソードにはいつも任天堂があるんだよなぁ
17.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:54▼返信
嬉ションの翻訳話題になったから乗ろうとしたのね
18.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:55▼返信
カードが人気なやつね
19.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 05:57▼返信
ウンコ トイレ switch
20.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 06:24▼返信
きんも
21.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 07:12▼返信
これはニシーユビダン?
22.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 07:18▼返信
で?
23.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 07:21▼返信
>>1
流石は任天堂。翻訳にすら愛を感じる
温かみがある企業歯やはり違うな
もう一つの会社ならば自動翻訳されていそうw
24.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 07:37▼返信
確かにひでんマシンは英訳難しいかもな
しかしHidden Machineは英訳ではないだろ
25.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 07:48▼返信
で?っていうね
26.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 08:04▼返信
ありがとうNintendo
ところで次世代機まだですか?
27.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 08:16▼返信
翻訳は遊び心とセンスが問われる
28.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 08:25▼返信
すげええええええええええええええええええ
29.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 08:25▼返信
日本人だからHiddenが好きじゃない?英語だけだと意味は一つしかないし、たいした面白くない。
30.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 08:42▼返信
何故
突然
こんな
ステマ
記事

31.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 08:55▼返信
>>30
はちまが記事買ってる商材屋もアホだし
はちまのバイトもアホなんやでぇ
32.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 09:07▼返信
わざマシン無限じゃなくしたのが素敵じゃないので
33.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 09:15▼返信
>>23
はい美談🤗www
34.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 09:15▼返信
>>4
販売株式会社🤗
35.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 09:16▼返信
>>11
学校かな🤔
36.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 09:42▼返信
hiddenは英語で隠れたって意味で秘伝という表記と意味が日本語と重なるからいい翻訳なんだよ
37.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 09:56▼返信
キリンリキの英語名はGirafarig、リキキリンの英語名はFarigiraf
38.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 10:51▼返信
あ、ヒドゥンなのか
ヒデンに空目してた
dが1個多いんだな
39.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 10:59▼返信
>>6
日本が統治する前のチョ、ンはハングルまともに系統化出来てなかったから
まぁ日本人が整備したから最新ってのはあってるな
40.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 11:09▼返信
考察w
41.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 11:29▼返信
素敵な翻訳?
42.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 11:43▼返信
最近はjavascriptの進化の影響でhiddeタグでサーバにポストするの無くなったなぁ
43.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 12:00▼返信
ポケモンの記事ってほんとコメント少ないよな
コメント増えるのってバグ指摘の時ぐらいか
44.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 12:30▼返信
でもポケモンってセリフは英語で作ってから日本語に機械翻訳してるからとても読めたものじゃないんだよね……
45.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 13:40▼返信
苦心の末の翻訳は、ポケモンだけではないんだよな
46.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 14:04▼返信
翻訳家が凄いんやろ
ゲーフリ社員の仕事だとしたら禿げる
47.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 14:39▼返信
>>37
日本名だけ回文じゃないの草
48.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 14:42▼返信
ゴキ「GTA4の『またコンドーム!』も良い翻訳」
49.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 16:38▼返信
※13
嘘かよ
50.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月27日 19:38▼返信
刀を銅の槍と鉄の鎌は全然違うが
武器ステータスだけで翻訳したつもりではないのでは
51.はちまき名無しさん投稿日:2023年11月28日 02:41▼返信
マジかよゲーフリ翻訳までやってた
52.はちまき名無しさん投稿日:2024年03月19日 18:04▼返信
>>29
意味不明

直近のコメント数ランキング

traq