日本が怪しい大量のAmazonレビューが話題に



ルンバ用エッジブラシ(社外品)のAmazonレビューが話題に

機械翻訳したような日本語の星5評価レビューが投稿されている

























他にも日本語の怪しいレビューが投稿されている

とある中国製品のAmazonレビュー











この記事への反応


原始のルンバブラシってなんか宝具っぽいwwwww

ネット翻訳にありがちな文章。
少なくとも日常的に日本語文を書いてる人なら、こんな書き方はしないですよね( ̄▽ ̄;)


圧 倒 的 G o o g l e 翻 訳 感

言い回しがニンジャスレイヤーっぽいw

どうせ中国人だろ

評価上げるための業者かね。こういうごまかしはバレたら余計に信用なくすのになぁ

なんと素晴らしい商品なのでしょう、そう思いませんかあなた。

日本語のできる中国人もたくさんいるのに、そういう人には下請け出さないのねw

爆笑したけど、自分の英文もネイティヴにはこんなふうに読まれてると思うとツライ……( ;∀;)つ

ひっどいwww

よく、関西人がテレビや映画のニセ関西弁に文句を言うといわれるが、関西人にはそういうニセ関西弁がこういう感じに思えているのだということは理解してもらいたい

ケンシロウVSサウザー戦の再翻訳のアレを思い出して草 『退きません!!こびへつらいません!!反省しません!!』

レビューが役に立たなくなったらめんどくさいなー。現状でも半信半疑で見てるけどさ。

最近はスパムやフィッシングメールでも自然な日本語を使うようになってきているというのに

まだこうやってバレバレだから笑えるけど、手口が巧妙化して見分けがつかなくなると怖いな













怪しいけどある意味参考になるレビューwwww



GRAVITY DAZE 2 初回限定版 - PS4
ソニー・インタラクティブエンタテインメント (2017-01-19)
売り上げランキング: 4