漢字
交代出場のギリシャ・ゲカス選手の右腕には「寒冷殺人拳」と日本語で書かれた刺青があります #daihyo #WorldCup2014
— 東スポWebニュース (@tospo_news) 2014, 6月 19
- ゲカス選手の右腕に彫られた漢字のタトゥーが話題に -
北斗神拳伝承者がギリシャにいた(°_°)寒冷殺人拳って(-_-)ww pic.twitter.com/UCJDsCLOCB
— Tanasan (@tanataka0105) 2014, 6月 19
寒冷殺人拳………まさか、エターナルフォースブリザードなの………?
— ウメブラックPcブログも9周年 (@ume_blackP_765) 2014, 6月 19
寒冷殺人拳、ユリアの兄貴かな?
— あしゃー (@asher_P) 2014, 6月 19
ギリシャはゲカスを投入!寒冷殺人拳を使われるぞ!! pic.twitter.com/ieay2TTbBB
— ふじ (@0xfuji) 2014, 6月 19
ただいま、サッカー日本代表、ギリシャ戦が盛り上がっていますが、ここでギリシャ代表のゲカスのタトゥーを見てみましょう _人人 人人人_ > 寒冷 殺人拳<  ̄Y^Y^Y^Y^Y ̄ pic.twitter.com/R7avVTe09B
— 電波亭なべけい@ナノム両日参戦 (@nabekei8008) 2014, 6月 19
- 「寒冷殺人拳」じゃなくて「寒冷殺人魔」だった -
ゲカスのは寒冷殺人拳じゃなく寒冷殺人魔だけどね。 #coolkiller #W杯
— うららか (@uraraka) 2014, 6月 20
ゲカス選手「寒冷殺人魔だよ! 間違えんじゃねえよ!」 http://t.co/coxv42iKic
— デスヲ (@deathash13) 2014, 6月 19
寒冷殺人「魔」っぽいが...orz RT @istkist ゲカス的にはcool killerって意味で入れた刺青らしい>寒冷殺人拳 pic.twitter.com/FPGNlE62sy
— Ichiro Shirouzu (@sirotky) 2014, 6月 19
途中交代で入ってきたギリシャのゲカスって選手、腕に「寒冷殺人魔」ってタトゥー入れてた厨二野郎らしいよ。気を付けた方が良いかと。 pic.twitter.com/xi8r66PtRf
— りょーま (@marbelous69) 2014, 6月 19
ただしくは「寒冷殺人魔」でした
ゲカス選手のタトゥーについて
テオファニス・ゲカス
テオファニス・ゲカス(Theofanis Gekas, Θεοφάνης Γκέκας, 1980年5月23日 - )は、ギリシャ・ラリッサ出身で、同国代表のサッカー選手。コンヤスポル所属。ポジションはフォワード。ファーストネームであるテオファニスを縮めた愛称の「ファニス」で表記される事も多い。
エピソード
2010_FIFAワールドカップでは右腕に「寒冷殺人魔」という入れ墨を入れていたが、「Cool Killer」という意味にしたかったという。
(詳しくはWikipediaへ)
彫師だって漢字圏の人じゃないだろうし漢字のタトゥーは頼んだらアカンて・・・wwww
いつものあのタトゥー


キングダム ハーツ -HD 2.5 リミックス-初回生産特典:PCブラウザゲーム「キングダム ハーツ χ[chi]」で使用できるアニバーサリーセットのシリアルコード同梱&Amazon.co.jp限定特典プレイステーション3用オリジナルカスタムテーマ付(2014/10/1注文分まで)
PlayStation 3
エニックス 2014-10-02
売り上げランキング : 2
Amazonで詳しく見る
【Amazon.co.jp限定】アナと雪の女王 MovieNEX プラス 3D[ブルーレイ3D+ブルーレイ+DVD+デジタルコピー(クラウド対応)+MovieNEXワールド] (オリジナル絵柄着せ替えアートカード付)
クリステン・ベル,イディナ・メンゼル,ジョナサン・グロフ,ジョシュ・ギャッド,サンティノ・フォンタナ,クリス・バック,ジェニファー・リー
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社 2014-07-16
売り上げランキング : 2
Amazonで詳しく見る
ワールドカップ、引分けで惜しかったデスね。
↑
売国ハゲが喜んでやがるwww
大阪市が Illustratorや Photoshopを使って
ポスター制作や サイトの運営が出来て
Excelや 一般事務の 仕事もできる人材を
たった月給11万2600円で 募集して炎上
殺されなくてよかったな
多分、意味を理解して彫っている人はいないでしょうけどw
ギリシャだけに、聖闘士!
にしても一般人がキラーも何もねえだろとは思うが
そういうのはTシャツだけにしとけとあれほど・・・
>>5
暗殺者かな?それか仕事人とかw
刺青はさすがにいないだろうが
勝てなかったからって、ギリシャ選手の刺青晒しとかやめとけ
母国語で意味を考えても翻訳で失敗してるパターンも多そうw
そりゃ勝てないよ
某国とやってる事が似てきたもん
中国語はこうなのかも知れないジャマイカ
ちん、ちん
ぶらぶら
ソーセージ
なんか急に思い浮かんだんで
書き込んでみた
はちまの創設者は在日韓国人であり、記事をアップしているバイトも在日韓国人だからな
こんな記事がアップされるのも納得だわw
確かNFLの選手だったかな?
冷徹狩猟鬼とかかな
どうやら惨敗みたいだな
これは完全に能力者
中国なら知らん
彫る前に聴きなよ!
こういう時こそネットでしょ !
喜んで日本人教えるよ
酒鬼薔薇聖斗って彫ってあげるのに
何でも笑いに持って行こうとする風潮はウザい
殺人的にシュートを決めまくるという意味だろうな
頼んだ本人は読めないから大喜びで見せびらかしてた
・・・と言うネタ話を聞いたことがある
そういうの得意だろ?
ブッチギリの世界最下位w
でも前者だったらお前は全力で煽りに来るんだろ?
そういう臭いがプンプンする
寒冷流殺人魔拳
の方がカッコイイ
クールな点取り屋
だろ
彫るからには慎重に行けとは思う
クールはどうしたらいいんだろう。冷酷?いや直訳はダメだよな
そういや全く気にしてなかったが俺のTシャツ大丈夫かな
ポケットモンスター
情け容赦なく点を入れまくるみたいな意味な気がするし
ちょっとかっこいいと思った
それがいい!
直訳せず”語感”的に言うなら、『俺はどんな相手にも容赦はしないぜ!』
クールってカッコいいとかそんな意味じゃね?
伊達男とかどうだ?
キラーどこにもなくなるけど
暴走族的な漢字しか浮かばねーわ
直訳すると「かっこいい殺し屋」なんだろうけど、なんかハマるのがないんだよなあ
冷厳暗殺者とかでいっか(適当)
冷血人斬りとかか?いいのが思い浮かばんが。
中国人からみるとどうなんだろう
もしかすると中国語の刺青かもしれん
「静かなる首領」・・・・とか?
海外で売る気なかったんじゃない?
それこそクールじゃないからなあ
わけわかんないや
それでも「寒冷」はなあ…
逆パターンだと「温暖」なのかっていう
ノシ
ノシ
しすぎ魔
HAWAII って大きく書かれたTシャツを5枚も貰ったが(´・ω・`)
⬇︎
寒冷殺人魔
なぜこうなった…
青芝だよおまえら
が正解かな?でもあいつらって漢字が好きであって平仮名あんまり人気ないんだよな
児童強かん魔のゴキブタ
任天堂3DSで出会い系に接続した女児を乱暴した疑い
わいせつ画像:任天堂ゲーム機3DSで送信させる 女児被害、容疑者を書類送検
任天堂:強かん、わいせつ画像要求…「ニンテンドー3DS」めぐり女児被害の犯罪多発
ttp://npn.co.jp/article/detail/76885520/
中国語でおかしいかどうかと考えないといけないぞ。
なんでかっこいいみたいな意味で使われるんだ
アニメでも熱血キャラ=暑苦しい、クールキャラ=格好いいがデフォだろ?
一撃必殺が近いんじゃないかな、それか百発百中、必勝くらい?
killer=殺し屋、殺人者≒得点者
日本風にすると冷静なる得点者?
かなり意訳して風林火山とか??
寒冷と来た日にゃお天気かよ・・・と。
んじゃ、クールゲッターあるいはクールヒットマンと言いたかったと?
殺し屋だけでよかったんじゃないの
みたいなアプリ300円位で売れば爆売れするんじゃね
絶対に使われるw
なんか魔神双破斬みたいな感じになるw
冷酷な殺人鬼?
注意もしなかったけども
現代中国は簡体字なのだよ!?
寒冷殺人魔が判るのは日本と台湾ぐらいなもん。
どのみち最近は刺青とか割と簡単に消せるしな
当たり前だけど、知識としては知っているからな
大きさによるけどそう簡単じゃないんだぜ。
あと残ったり、皮膚の移植が必要だったり。
音ゲーなんかでgoodより得点いい時coolってなるのは割とよく見るでしょ?
あれを冷たいだと思う人はいないはず
あと日本でいうクールな人、とかのクールとも違う
どちらかというと痩せてるという意味じゃなく使うスマートが近いか
魔って辺りは工夫しているし
Coolがかっこいって意味に使う方が俗なんだし
空気読まないとかそういう意味っぽいけど
まだマシな方だろこれw
加護亜衣への批判的ツイートに、小薮が勝手に絡んできて
「加護ちゃんにいらんことゆうな!ただのド素人が黙れ!加護ちゃんくらい何かを成し遂げたことあんのか?」と発狂
↓
ツイートした奴が削除しても、「消してすむ問題ちゃうわ!」となお絡み続け発狂
↓
ツイートとした奴が反省を示すと、小薮は満足し、やっと発狂が終わる
カッコよくスマートに殺す、ってとこか?
「瞬殺」で良かったんじゃね?
漢(中国)の字なんですけど
でも、その「スマート」に当たる漢字に上手く合うのがなかなか無いんだよなあ
「颯爽」とかか?
銀河美少年になってまうがな
格好よさ気にすると厨二っぽいなっちゃうし
killerも①殺すもの、殺人者、 殺し屋②驚異的なもの、すごいもの、すばらしいもの③愉快な冗談④決定的な打撃、痛打
って意味があるし当て字とかニュアンス的に合ってる漢字にするのも…
格好良いフォントで英語表記のがいいと思う
絵にしとけ
素直に
英語→日本語じゃなくて
日本語のイメージで、元の英語のイメージに近いものを探せばいい
だから俺は「瞬殺」を推奨する
カッコよくスマートに殺す、って感じが一番イメージ近いと思うんだけど
まあこの程度で馬鹿にしてたら日本人の英語力じゃ恥かしくて国外にでられないけど
コメント欄読むと馬鹿が多いんだなって実感した
天才
これでは意味が変わるのかな?
「クール キラー」って書けば良かったのに。w
別の意味もあるけど、キスマーク描いてあったから多分その意味?
俺これで良いじゃないかと思うワケだが・・・
・助成金泥棒
・派遣奴隷取扱商会パソナ会長
・売国似非経済学者
・住民税ちょろまかし等汚い節税の達人
・産業競争力会議もとい日本切り売り会議メンバー
「パソナ 助成金 汚職」で検索
助成金=税金
「竹中平蔵 人頭税」で検索
お前家から出ないじゃんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
せめて冷殺魔ならなぁ
つーか普通にクールキラーって彫れよと
多分それだろうな
coolはカッコイイって意味だろうし、killerはゴールを決めるって意味だろうし
冷静で相手を必ず仕止める仕事をする格好いい奴って意味を漢字にしなきゃならん。
必殺仕事人とか名称にすると自己紹介みたいで間抜けだし、
愚冷闘無多みたいに音を合わすか、
それこそ冷静沈着とかの四文字熟語とかの方が良い気がするわ。
『それコリアって意味だよ』って言われる煉獄な話あったよな。未だに同情する
寒冷殺人拳…
これは勝てない
間違えんなニワカ
6月21日封切りだから見に行けよ!!
毘沙門天とか不倶戴天とか日本語で無難なものを聞いてから入れたらいいのに。
平仮名かカタカナを彫った時に取り上げればいいだろ。
中国の漢字ってもっと省略されているような・・・
漢字は中国文字だよ
ネトウヨをこじらせ過ぎ
ちなみに「日本語は独自の体系を持つ言語だが表記するときには中国文字を用いる」と定義してる国もある、ヨーロッパでは
別に日本だって漢字使ってんだから興味示すのは当たり前じゃね?日本の漢字が〜とか誰も言ってないじゃん。
色々つけるとダサくなるね漢字