東工大新聞部の発行する『工業大学新聞』の英文が話題に。
ところで今年の東工大新聞がとても面白かったんだよ。 pic.twitter.com/iDhBb5VVeI
— Юрй (@otyakana) 2014, 2月 24
ちなみにココの部分に限らず紙面全体がこんな空気。
東京工業大学新聞部
http://titechpress.net/
アニメなんかではやたら活発な新聞部。リアルでもちゃんとあるんだなぁ・・・


【Amazon.co.jp限定】憑物語 第一巻/よつぎドール(上)(完全生産限定版)(クリアブックマーカー付) [Blu-ray]
アニプレックス 2015-02-04
売り上げランキング : 2
Amazonで詳しく見る
大乱闘スマッシュブラザーズ for Wii U
Nintendo Wii U
任天堂 2014-12-06
売り上げランキング : 11
Amazonで詳しく見る
冲绳是我们的領土
中国製造 中国产品 中国公司 中国企业 中国製造
商品背面中国製 商品背面 MADE IN CHINA
日貨排斥(日本排除)を叫ぶシナ人の言葉だ。
「韓国製欧米製を買って日本を叩き出す」が目標のシナ人はXboxに興奮している。
日本のav、H漫画、同人をネットで盗み覗くシナ人はXboxを支援することで反日の誇りを見せるらしい。
avを盗み覗きながら暴れるシナ男に…PS4は反日暴動で略奪された日本企業みたいにされるのか
一度はちまを通すと好きじゃない気がしてくる
教えて、英語出来る人
金沢大学なんて革マル派の拠点みたいになってて
自治会が反政府活動資金を徴収してるような状態だからなぁ
If my wife has integrated,she is three dimentionsじゃねえの
わかるw
つーか、ここでも過去に取り上げてそう
If has integrated three dimensions,she is my wife.
じゃなくて
If my wife is integrated, she has tree dimensions. (妻が積分されると、彼女は3次元である。=2次元の嫁)
じゃねーの?
(1)If my wife is integrated, she has three dimensions.
いつのネタだよ
だよね。おかしいと思った。
ギブ ミー チョコレート!!!
しかし最近は開き直って野外ステージでアニソンライブとか声優トークショーとかやってていいぞもっとやれ
どうでも良くないけど、Iが小文字の英文違和感ありすぎてヤバイ
Prease push me.
から貰った事わ無いよっと
バイトは馬鹿だから
A part time job is very foolish.
意訳以前に間違ってんだろ
できないやつが適当に作ってるからおかしいの当り前
伯父(高卒市議)も来ていた。
伯父「○○君も大学生か!小さい頃よくだっこしてやったんだぞ!がっはっはー」
俺 「覚えていますよ」
伯父「どこの大学に行っているんだ?」
俺 「東工大、あっ、東京工業大学です」
伯父「そうか、工業大か!高校時代遊びすぎたんだろ!でも浪人しなくてよかったな!」
「お前と同じ年の息子の××覚えているだろ!深志から信大工学部だぞ!(勝利者宣言)」
親父「無言・・・(瞳が潤んでいた)」
(2)Kancolle is not『an』interest but『a』job. だからな
先生の感想?
なんか所詮工業大って思ってる奴多すぎ。
ヤベぇ低学歴過ぎる
積分したって次元やZ軸なんか増えないし、こいつら数学すらやってないんじゃ
>>35
Not A but B 構文に 冠詞は付かない
お前は全ての名詞に冠詞つくと思ってるだろ
この内容で頭いいとか言われても
ていうか東工は数々の不名誉な黒歴史がすでにあるから
説得力ゼロだよw
If has integratedのツイートした奴は得意ぶってアホの極み、動詞が受動的か他動的かわからなかったとしても、時制に違和感ありありだろ。仮定法にしても。
冠詞どうこう言ってケチつけてる奴はただのバカ。
それでも、微妙に違うけどねw
いや普通に主語の省略だと思ったんだろ。実際は意味も違うけど、受動的な動詞ならなんとなくの意味は通りそうに思っても不思議ではない。時制や能動的な動詞なので違うけど。
タイプしておいてTとFの勘違いはありえん。
ネタにマジレスしてるお前が滑稽だわw
「ストップひばりくん」ネタなのかな・・・?
短い文でもここまで解釈することもできるってしたかったんだろう。
それでも「チョコレート欲しい」「チョコレート希望」ぐらいだなw
公式がKanColleだぞドアホ