「アボカド」と「アボガド」どっちが正しい?知らずに使って恥ずかしい誤った言葉ランキング
http://www.excite.co.jp/News/net_clm/20150430/Goorank_1124.html
記事によると
・知らずに使って恥ずかしい思いをしたことがある言葉についてランキングにまとめてみた
1位 「シミュレーション」を「シュミレーション」
2位 「アボカド」を「アボガド」
3位 「ギプス」を「ギブス」
4位 「ティーバッグ」を「ティーパック」
5位 「バドミントン」を「バトミントン」
6位 「ご教示」を「ご教授」
7位 「ケージ」を「ゲージ」
8位 「コミュニケーション」を「コミニュケーション」
9位 「フィーチャー」を「フューチャー」
10位 「バッグ」を「バック」
この話題に対する反応
・「ご教示」を「ご教授」って言ってた…(´・ω:;.:...
・大概は言い間違いのレベル(自分もやるし)だけど、ケージ/ゲージだけは双方別の意味があるから、特にメディアの連中が誤用してるとイラっとする。
・カタカナ語間違えてる奴は英語出来ない人なのかな。綴り考えたら一発だし。
漢語はムズい。
・シミュレーションはわかってたけどコミニュケーションかんか
・半分近く間違って覚えている気がする…



「ファイアーエムブレム」を「ファイヤーエンブレム」と言い間違えるのだけは許されない


ねんどろいど 刀剣乱舞-ONLINE- 加州清光 ノンスケール ABS&ATBC-PVC製 塗装済み可動フィギュア
グッドスマイルカンパニー 2015-09-30
売り上げランキング : 1
Amazonで詳しく見る
ナツメグ 初回限定版 (特典【オリジナルサウンドトラック】&Amazon.co.jp限定特典 ポストカード3種セット 同梱)
PlayStation Vita
TGL 2015-07-30
Amazonで詳しく見る
Playstation VITAってキモオタ御用達ソフト以外になんかないの?
トエイック、モンハン4rd、nyu、酒の席&「酔ってる~」、業界秘密会議、WiiU開発中止報償金
圧縮立体音響、モンファン、リアル現実、VITS、解像度的魅力値、家庭内クラウド、オフロイン
王者に乾杯、生粋の両機種持ち、GOTEATAR2、Auto、leary?、guugle、appule、ゴィブリ、ミジメにやれ!
スッペク、無限のメモリ、内部保留、良いところだけしか評価しない、中古エンジン、GDDR6
Vitaからシーク音、許す風流が嫌い、お前がプリーズしろ、8GBにしたらロードが長くなるんだが?
3vita、足割られる、データ圧縮すると容量が削れる、内部解像感、解析度、MH5ndバカ豚語録ID?そんんあもん出てないけど??
圧縮立体音響、リアル現実、解像度的魅力値、家庭内クラウド、王者に乾杯、生粋の両機種持ち、Auto、leary?、
無限のメモリ、中古エンジン、GDDR6、お前がプリーズしろ、8GBにしたらロードが長くなるんだが、臭い鼻息
データ圧縮すると容量が削れる、内部解像感、MH5nd、初期ロッド、そんなの鶏が先か鳶が先かでしかないだろ、
揚げ足取りを気取る、ほうぉ、専門情報雑誌の本のBook、新派、ゴットイーター、ドンキーゴングとやりてぇな、社内同朋メール、
バイアスに飲まれた奴、ドンコーキング、トロフィー率、目視的認識解像度、逆風説の流布、ゴキ同士のダブスタだろ
バケツを掘る、ミリオンキラータートル、ヨシダシュウ、クレイジークレイマー、NINTANDO
業界秘密会議、圧縮立体音響、リアル現実、解像度的魅力値、家庭内クラウド、王者に乾杯
無限のメモリ、中古エンジン、GDDR6、お前がプリーズしろ、臭い鼻息、づぼし、マリカオート
8GBにしたらロードが長くなるんだが、データ圧縮すると容量が削れる、生粋の両機種持ち
揚げ足取りを気取る、MH5nd、初期ロッド、ほうぉ、専門情報雑誌の本のBook、新派、ゴットイーター
ドンキーゴングとやりてぇな、社内同朋メール、バイアスに飲まれた奴、ドンコーキング、トロフィー率
目視的認識解像度、逆風説の流布、ゴキ同士のダブスタだろ、バケツを掘る、ミリオンキラータートル
ヨシダシュウ、クレイジークレイマー、NINTANDO、3vita、GTO5、Aiphone、メンテンツ、A:アイマス
触れてやらないおが優しさだろw、3DSはマリカで軽く数百本ですまんなぁ…、無問題にもほどがある
市場的クオリティ的、ジャブやってんじゃねえだろうな?、そんなの鶏が先か鳶が先かでしかないだろ
武田信玄の「敵に塩を送る」だな。、ウッチドクッス
揚げ足取りを気取る、ソニー「遊んだら仲間だ、逆らったら敵だ」、ほうぉ、専門情報雑誌の本のBook、新派
ゴットイーター、ドンキーゴングとやりてぇな、バイアスに飲まれた奴ビーターとは雲梯の差だよ
社内同朋メール、ドンコーキング、トロフィー率、触れてやらないおが優しさだろw
3DSはマリカで軽く数百本ですまんなぁ…、ぢんだけ必死なんだよwwwww、目視的認識解像度
それほど恥ずかしくはない
(うわ、コイツうぜえ・・・・・・・・)
アンティルドーンを
アンティルダウン
アンティルダーン
と2度続けて間違った
コレ使い方が間違ってるだけで実際ある言葉も混じってるよね?
ご教授とか
惜しい!
あらゆる場所で誤植されたレイヴン
静けさの前の嵐
がないな
>>31
続きにあったw
妖怪執事のウィスパーが言うには"どっちも正しい"らしいぞ。
キモオタソフト以外の方が多いよ
ソフト自体無い珍天堂ハードと違って
馬鹿豚語録でも見て反省しなさい
発音的には正しくないか?
社長w
いっつもふいんきって変換出来ねぇんだけど!?
PC壊れてるわ
何時もどや顔で失笑使ってるオマエラに失笑だはwwwwwww
もっといろいろあるはずだけど・・・
ほんとぶーちゃんってそのジャンルのゲームが好きなんだね、そういうのにしか目が行かないってことだもんな・・・
いくぜ売り上げ目標8万本!
《ソウルボイス発動》
あれはワザとなのか
豚向けですね
ウィスパーって囁き妖怪だと思ってたけど
しゃべりまくってるよね
フィーチャーとフューチャーは明らかに違う意味持っちゃうけど
ご教授とご教示は相手の顔にどんな想定をしてるのかによる気もするなぁ
ビッグサイト
これも紛らわしい
インテックス大阪
もっと言うとスミレーションって感じ
そんな時は「ティーパック」でググってみるんだ
カタカナ発音がどうだろうとどうでもいい
馬鹿にするやつがいるだけの話
お!2ねぷ越えか、ガンバレよ?w
ミシンってなんだよ!そーいんぐまっすぃーんだろ!
スティーブ・ジョブ「ス」といってるやつのなんと多いことか・・。
ゲームやアニメでちょいちょい…例えばガンダムSEEDディスティニーとかね
あと言葉じゃないけどたまにいるカタカナのシとツとソとンの書きかたが怪しい人もちょっと恥ずかしいかと
みんな分かってるけど気にしてないだけ
destinyをディスティニーって読んだりする人もいるね
まぁ伝われば何でもいいんじゃね
エヤトン・センナをアイルトン・セナ
ゲルハルト・バーガーをゲルハルトベルガー
ローランド・ラッツェンベルガーをローランド・ラッツェンバーガー
ミチェリンをミシュラン
シュタイヤーアーウーゲーをステアーAUG
iTunesをアイチューンとか
って何かのゲームのアイテムにあった気がするんだけど、
思い出せない(´・ω・`)
スポーツ選手の名前はメディアによって言い方違う事も多い
恥ずかしいも糞も無ぇし、
実際恥ずかしいのは
精々ティーバックとご教授くらいだろw
ifはCEROCのハーレムだし、工ロ担当サーリャポジのカミラもいるしな
David Coulthard という元F1ドライバーは
日本のマスコミにおいて8種類ほどの読み方があったwww
バーチャルをヴァーチャルなら別にいいけど
シミュレートをシュミレートじゃスペル的にあり得ない
コメ90みたいなのは揚げ足取りだな
カタカナじゃ正確な発音は表記できないってことがわかってない
つーかバトミントンで変換出来るじゃん。これはATOKが優秀なのか・・・アホなのか・・・おせっかいで恥をかかせたいのか・・・
なんか基準みたいのがあってメーンて書くように決まってるらしいけど
テクスチャをステクチャとか?
そういうこと言い出したらラケットやバケツはどうなんだよっていう話になるから
カタカナ英語英語は結局発音のし易さのっとった読み書きでいいんじゃねーのって思うのよね
それにはあった事がないけど繁忙を繁盛って呼んでる奴は知ってる
ハッス!オラ クラッシュ!
あっ こいつなんか勘違いしてるなw
何がギプス」を「ギブス」?
ガバガバの投票だな
↑コイツ
マーク テシェイラとマーク タシェアラ
アルバート プホルスとアルバート プーホールズ
とかなw
前者は個人的にタシェーラに聞こえる
Vettelも日本じゃベッテルだけど、本来のドイツ語読みだとフェテルだしな。
確率と確立
ここら辺を日常的に間違えているやつは、確実に偏差値の低い馬鹿
その時期にレベル5が「ガールズRPG シンデレライフ」ってのを出してたんだよ。
トゥイートをツイート
ツイートってwww
元々日本語の公式ページが出来た頃に、日本語での記述を「ツイッター」「ツイート」と表記してたんだよ。
だから古くからやってた人ほどツイッターやツイートと書く人が多い。
ポケモンだろ
そもそもカタカナで表意してるほうがおかしいよ
ネイティブからしたらどっちも発音おかしいよw
めっちゃ言いづらいんだけど…
じゃあおまえ、今度からコブラツイストをコブラトゥィストって書けよなw
それ系ならフューチャーフォンもな、未来電話かよってw
難波もNANBAじゃなくてNAMBAって表記することあるしな。
ツイートはTwitterオフィシャル自身がカタカナでそう書いてるからなんともw
だからそのオフィシャルを作った代理店の奴(日本人)がアホって話をしてるんだが・・・馬鹿ばっかだなw
特に文系がキロメートルをKmとか書いてると殺意おぼえる理系。
代理店が作るようになる前の話なんだけどねえ。
むしろ日本の代理店が作るようになってからtwitterとアルファベット表記に統一されるようになった。
無知が語ろうとすんなw
発音はンだよ、古文と英語のスペル知ってりゃすぐ分かる当て字
はい、嘘ついたー。日本語化はデジタルガレージが参入してからです。
当時から見てたから全部知ってるしリアルタイムで吹いたわw
嘘吐きが無知呼ばわりwww最悪だなお前。
どこがおかしいんだと思ったら、大文字と小文字になってんのかw
そんな間違いする奴文系理系以前の問題だろ。 小学校で習うことだぞw
カタカナって表音文字だからあの書き方ならエムブレムが正解になるんじゃないか?
emblemはエンブレムだけど、
FEは公式がカタカナでエムブレムだからな
「ワイファイ」とか言ってる奴黒歴史確定やぞ?
みんなワイファイ言ってるやろ、ウィーフィー言ってる方が馬鹿にされるで。
英語が出来ない奴と書かれてるがむしろ逆。
GK乙!
Wi-Fiは任天堂がWiiのために作った規格だというのに!!!
アニメや漫画でもたまに間違えてつかったりしてるな
ググって驚いたわw
嘘教えるなやw
エンブレムと言っている
トゥイートって表記する方がバカにされると思うんだが
センスなさすぎてw
イワッチ「えっ!そうだったの!?」
イワッチってそう書いてるん?
なんか… ダサいなw
日本語じゃないからカタカナにしたときに定型にならないのは当たり前だし
発音記号からすればシュと書くのは苦しすぎるけどな
もっと言えばシミュレーションじゃなくてシミュレイションのほうが正しいと思うけど
↑これも間違ってるけどな
mはムとは発音しねーよ
口の形はムだけども
例えば、Olympicをオリムピックって言うか?言わないよね
他にもCampusをキャムパスとは言わんでしょ?
それと同じです
・・・・ぶーちゃん的には間違ってなかったか
でも単純にンって言うのと、英語のmのようにムって言うのでは若干違うからムって書いても良いとは思うけどな
元の単語意識して読むならムと書いても良いと思うけど、日本語読みをするならンにしないと変だけど
同じ事をファイアーエムブレムさんに言ってやれよ
文字で書く時はファイアーエムブレムにしてる
だからエムブレムと書いて
エンブレムと読んでんじゃん
バカ?
英語の場合スペルを覚えても意味無いぞ
発音を覚えないとなw
「ご教示」を「ご教授」これは意味が違う訳ではない
大先生にご教授願うとか教えを請うとかそういう使い方で
コレを目下に使うとおかしいけど別に気にするほどでもない
言葉に対して相手の地位が低いときは皮肉に聞こえなくも無いので注意ってところか
ご教示は教えてもらうときの丁寧な言い方
じゃあ、「東京オリンピック」も文字にするときは「東京オリムピック」って書くんすか?www
書かないけどエムブレムに関しては任天堂がそう言ってるんだからエムブレムで正解なんだよ
わざとファイアーエムブレムと言わないとならない
古語で「あらむ」と書いて「あらん」と読むようなものだと思ったら、そんなに目くじらを立てるようなことでもないけどね。
仕方ないね
大東亜戦争を太平洋戦争
皇紀を西暦
ティーパックとティーバックの間違いだけは許せん!!
あの飯島愛ちゃんがティーパック履いてたらどうなる!!
プラッチックは言ってるやつ見たことないけど「せんたくき」を「せんたっきー」とは言うねw
ただ、紅茶とかでイメージするティーバックに関してはあれが既に一般用語になってるし
メインって言ってても字幕は必ずメーンになってる
それもはやガイシュツみたいなネタ扱いだから多く見るんだと思うぜ
は?女の子を拾って育てて結婚させるのが醍醐味だろうが!
FA-MAS(フランスのブルパップアサルトライフル)
○ファーマスorファァマス
Xファマス
どっちかって言うと日本語表記的エ ン ブレムの方が発音的には近い
エ ム ブレムは明治辺りのローマ字発音で表記したもの。こういう古い片仮名の発音表記は多い
ゲームとしてはエムブレム
間違えてるwwwはずww っていってる方が恥ずかしい
まあ大げさな物言いだから使わないほうがいいけど
ティーバックとティーバッグじゃぜんぜん別ものになっちまうだろうが
日本語もろくに使えないバカ増えすぎ
元の単語から変化して正式に定着した単語なんていくらでもあるっての
言葉なんて伝わればいいんだよ