ロンドンの寿司屋の壁が病んでいる。 pic.twitter.com/PjLNvMZiyI
— 伴哲@JAPAN Studio 音楽祭 (@bangsang) 2018年6月9日
この記事への反応
・やたら苦味が目立ちませんか……
・苦い寿司はなかったけど、ただひたすらに不味かったです。なんかネタが薄くて、ちょっとぬるくて、テロンテロンな感じの刺身が乗っかってるの(笑)
・これを思い出した pic.twitter.com/xNgYmmn043
— 王上 正止 〈オウジョウ マサトメ〉 (@0ujoMasatome) 2018年6月9日
・— 叔羅 (@garuzo_qq) 2018年6月9日
・フランスはシャルル・ド・ゴール空港内のお寿司屋さんでも pic.twitter.com/iMTnOHpqrG
— 23 (@23_phx) 2018年6月9日
・日本のレストランも、他言語だから気にならないけど、その国の人からみたらこう見える説。いや、にしてもやりすぎかw
・しょっはさ…笑
イギリスの回転寿司チェーンのYO! Sushiですね。このお店は、こちらのサイトで紹介されているネタもおもしろいです。独特の日本製品をパロった、まったく役に立たない機能の製品を食事中に試せるキャンペーンとか。麺冷ませクーラー、汁飛散防止ガード、口拭きヘッドなどなど。https://t.co/kiZmQ4VqrG
— Jumpei ARAI 荒井順平 (@araijumpei) 2018年6月9日
確信犯っぽいのがなんともハイレベル
【PS4】Marvel's Spider-Man【早期購入特典】「スパイディ・スーツ」、追加スキルポイント、スパイダー・ドローン早期解放、PS4カスタムテーマ、PlayStationNetworkアバター (封入)posted with amazlet at 18.06.09ソニー・インタラクティブエンタテインメント (2018-09-07)
売り上げランキング: 102
ロックマン11 運命の歯車!! コレクターズ・パッケージ (【数量限定特典】『ワイリーナンバーズ・ステージ楽曲 アレンジバージョン』プロダクトコード 同梱) - PS4posted with amazlet at 18.06.09カプコン (2018-10-04)
売り上げランキング: 2,769

とりあえず英語たくさん書いとけばオシャレ的な勘違い
外国語なんて所詮デザインだよ
意味なんてない
そんなもん日本で見りゃいいこと
多少勘違いしてくんねえと物足りない
勉強だけできる直訳厨が多いせいで、エセ外国人みたいなギャグみたいな英語多すぎなんだよなぁ
長期滞在時は似非和食でも有難いんだぞ
はやり世界で一番美しいのはハングルだわ
ひらがな入れないと中国っぽいから
寿司=日本ってことで敢えて入れてるじゃないの
○体現
なにこのブーメランは…それでよく日本語どうのと言えたものだ。
逆に日本には、勘違い外国や英語が溢れてるがなw
書くのは激難
向こうは漢字をそういったものとして扱ってる
スイーツカフェにsweetとかbitterとか、ポップでファンシーな字体で描かれてるようなもんだ
別にいいじゃん
お互い好意でそうなってるんだから
洗脳者らしいお話ですなw
ヨーロッパの人から見れば、これと同じやろwww
そうですね
今はハングルがオシャレなんだが
実際SNSでハングル使ってる女多いのがその証拠
英国最大手のsushiチェーン。
話のタネにするには高くて(一皿600円くい)、あまり美味しくない(食べれないほどではない)から困る
Tシャツの文字だってそうだし、他国の料理だってアレンジしてるし 他国から見たらえっ?っての多いぞ
実際日本人女と朝鮮の親和性は高いと思う
我儘、責任感の無さ、権利ばかり主張し義務を果たさない、金銭的タカリ
キレると話し合いにならない、表面だけ綺麗に装う、弱者を装う
な、殆ど一致してるだろう
シャリを握って新鮮なネタがあればいいだけだろ
試しに自分で握って食ってみ
寄生虫取らないといけないじゃん
なぜかやたら英文字新聞で包みたがったりするアレ
ファッションなんだし、突っ込むの野暮だよね。
それどころか、好意的に見てくれてるっ解釈するところでしょ
旨味がほとんどない不具合
日本の英語Tシャツとか、英字新聞風壁紙とかと同じやろ
これは勘違いとかではないわ
思想・観念などを具体的な形であらわすこと。身をもって実現すること。「画家の美意識を体現した作品」
たいげん【体言】
概念を表し、活用がない語。名詞・代名詞・数詞の類。
体言止めの模様眺めというしブログやめたら?
そりゃあ日本の寿司屋では魚偏の漢字が無意味に並んでるデザインとか普通だろ
寿司屋行ったことないの?
呪いでもかけてんのかw
湯のみならまだしも、壁にはねぇよ
このど底辺無職死ぬまで童貞うんこマンが
マジか、ロクでもねえ奴らやな
そら不味い訳だ
そんなもんだろ
日本人は外国の日本のものに文句言いすぎ
ええんちゃうか
セップクステーションですごくフフッってなった
向こうの感覚は角張った字がクールらしくウケがいい
「塩味」じゃないのか?