• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング


「堺筋」を「サカイマッスル」と誤訳 大阪メトロ
https://www.sankei.com/life/news/190318/lif1903180052-n1.html
名称未設定 10


記事によると
・大阪市の地下鉄を運行する大阪メトロの公式サイトの外国語ページで、路線名の「堺筋」を「Sakai muscle」(堺 筋肉)と誤って英訳していたことが分かった。

・大阪メトロによると、16日に利用者から堺筋の他に「3両目」を「3 Eyes」、駅名の「天下茶屋」を「World Teahouse」などと誤って表記していると指摘があった。

・公式サイトには英語と中国語、韓国語、タイ語のページがあり、いずれも作業の効率化のために米マイクロソフトの自動翻訳ソフトを利用していた。




43fff3d8



この記事への反応



自動翻訳ソフトをそこまで信用している感覚が分からない

今度からサカイマッスルっていうわwwwwww

Sakai muscleでいいじゃないか😁

何しとんねん!! >大阪メトロ。

これはわざとなんじゃwww

誰もおかしいとは思わなかったのか・・・

安いからって適当な下請けにやらせたんだろうなぁ

違うよね。 翻訳結果が適切か確認しなかったことが原因だよね。

それはそれで残しておいてやな、別にちゃんとしたんをつくって。 遊ぼうやw 大阪なんやから。

サカイマッスル線は草。 堺筋本町をド直訳したら サカイマッスルブックタウンやんw







逆に意味がわからなくなることだってあるんだから、自動翻訳が完璧だと思わないでほしい・・・




SEKIRO: SHADOWS DIE TWICE - PS4
フロム・ソフトウェア (2019-03-22)
売り上げランキング: 1


コメント(67件)

1.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:02▼返信
大阪らしくはある
2.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:02▼返信
ステマ記事だけは何故かコメントが伸びる不思議
3.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:03▼返信
滑らんな~
4.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:07▼返信
グーグルの翻訳のほうがディープランニングでマシな翻訳するだろ
5.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:08▼返信
オーサカシティーでは、チャメシインシデント。
6.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:09▼返信
駅名はそのままでええのに…
7.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:11▼返信
これは面白いからそのままにしておけ。
8.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:11▼返信
面白いけど確認してから出せよ
一応公共交通機関なんだからさ
9.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:12▼返信
「天下茶屋」を「World Teahouse」


これ好き
10.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:13▼返信
難波駅
Hardship wave Station
11.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:13▼返信
そもそもなんとか筋っていいかたがキモい
12.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:14▼返信
チン肉好きなアメリカ人にはポジティブ要素じゃね
13.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:22▼返信
転がるしかない
このBig Slopeに
14.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:26▼返信
サカイマッスルでいいんじゃね?w
15.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:26▼返信
google翻訳の使い方分かってないな
単語 文章の入れ方が大事なのに
16.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:33▼返信
サカイマッスルかっけえwwwwww
で、何て読むの?
17.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:34▼返信
自動翻訳でいいならGoogle翻訳をページの中に埋め込んでおいたらまだ言い訳も出来るのに
18.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:36▼返信
電車は複雑に絡んだ筋肉みたいなもんだから
エレクトロマッスルって呼ぼうよ
19.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:40▼返信
清書に自動翻訳を使うってすげえなw
しかしタイ語はともかく英語は義務教育だろうに
チェックすら出来ないんかよ
20.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:42▼返信
カルチャーブレーンの英語ページも酷い翻訳だったのを思い出した
21.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:47▼返信
民営化した途端これかよ
22.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:51▼返信
つよそう
23.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:51▼返信
わざとに決まってるやろ
ツッコミ待ちや
大阪なめたらアカンぞ
24.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 02:59▼返信
自動翻訳使うには日本語の文から文法とか気を付けて作る必要あるからな
固有名詞は仮のもの入れて後から修正するのが基本だし
25.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 03:06▼返信
すじ
26.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 03:07▼返信
※11
歴史の浅い田舎からみたらそうなんやろな。
27.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 03:10▼返信
筋肉電車
28.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 03:31▼返信
安物買いの銭失い的な
まあどれだけ予算をかけたのかはわからんけど
29.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 03:40▼返信
※11
日本語の「筋」の意味としても別に間違っていない正しい使い方しただけでキモイってどこのお国の人?
30.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 04:26▼返信
Google翻訳じゃないからな

マイクロソフトの翻訳ソフト使ったって言ってるんだからな

よく読もうねw
31.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 04:33▼返信
※11さんがキモい
32.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 05:13▼返信
自動翻訳ソフトじゃ無く ルー大柴が訳したって感じ
33.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 05:28▼返信
面白いから通ったんじゃね?審査を
34.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 06:07▼返信
「マガジンは自重で落下します。」
35.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 06:12▼返信
森脇健児の道案内が捗るわ
36.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 06:14▼返信
>>11
なんや言葉不識の田舎モンかいな
37.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 06:32▼返信
大阪人お得意のギャグなのになんでやめちゃうの?
38.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 06:45▼返信
ん?
あってるだろ
39.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 07:06▼返信
作業の効率化でなく、手抜きですよ
40.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 07:15▼返信
安いから決めたの代理店だな。鉄道会社には満額請求しといて。そんな感じだろ。
41.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 07:27▼返信
まじかよマイクロソフト最低だな
42.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 07:27▼返信
インパクトあっていいじゃんw
43.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 07:47▼返信
サカイマッスルは草
44.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 08:02▼返信
メトロって金あるだろうにケチり過ぎじゃね・・・
45.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 08:16▼返信
>>29
「通」もきっと知らない
整備されていない国の人だな
46.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 08:40▼返信
>>5
インガオホー
47.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 08:46▼返信
誤訳にしてもボーダーマッスルにならない?
なんでサカイだけ普通なの?
48.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 09:05▼返信
※47
堺だけ地名認識されたんだろ
よくある
49.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 09:35▼返信
こういう作業はTOEIC1000点満点取った人に任せるべき
50.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 09:47▼返信
普通にSakaisujiで出てれば問題なかったのにw
51.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 10:01▼返信
翻訳サービスって今どきそんなに高くないってのに大阪メトロってそんなにカネ無いの?
52.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 10:22▼返信
ジッサイアンシン
53.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 10:51▼返信
大阪はそれでええよアホやから
54.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 10:59▼返信
関西ならそれで間違ってないんじゃないかな?
55.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 11:16▼返信
ケチな大阪人の事だから出し渋ったんやろなぁ
まあ笑とれたんやからええやん?
56.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 11:31▼返信
高輪ゲートウェイよりセンス有る
57.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 12:36▼返信
※51
元々赤字だったから民営化してコストカットしまくってる影響やろうなぁ
やりすぎだと思うけど
58.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 12:37▼返信
御堂筋線は the hall muscle line とかになってないんか?
59.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 13:17▼返信
エイプリルフールのネタにすればよかったのに…
60.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 13:49▼返信
堺筋、御堂筋、なにわ筋

マッスルだらけな大阪
61.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 15:25▼返信
誰か自動翻訳が全く駄目だって言わなかったのかよ、バカ集団w
62.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 17:20▼返信
税金じゃないならいくらでも無駄遣いすればいいさ。
63.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 18:20▼返信
各スジが自慢の筋肉を競い合う中やっぱり御堂筋さんだけは格が違ったな。mido-sujiさんだけは。
64.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月19日 19:57▼返信
これからは堂々と言える
「どちらにお住まいですか?」
「ワールドティーハウス(ドヤァ!)」
65.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月20日 10:50▼返信
手抜き仕事を翻訳ソフトのせいにしちゃダメ
日本語文コピペして、翻訳結果もコピペ...
そんなの小学生でも出来るって
66.はちまき名無しさん投稿日:2019年03月20日 15:07▼返信
※11
どこの国の人???
67.投稿日:2019年04月21日 16:04▼返信
このコメントは削除されました。

直近のコメント数ランキング

traq