• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング



『龍が如く8』のローカライズについての取材記事をセガ公式アカウントが共有







※記事の内容をざっくり紹介すると、

・初期の龍が如くは、当時普通だった多くの表現が今では受け入れられなくなっている

・今は欧米チームにゲームの脚本を読ませ、自国で受け入れられない内容を教えてもらっている

・なるべく日本文化のつながりを生み出せるような形でローカライズを頑張っている

というもの。





しかし、多くの海外ユーザーがこの投稿に反応。

「欧米向けに表現を変えたりせず、そのままの内容でローカライズしてほしい」
といった趣旨のコメントが相次いでいる













この予想外の反応に、龍が如くスタジオ横山Pもコメント

「ローカライズでオリジナルの内容を変えることはない」としている。








この記事への反応



原作へのリスペクト問題がこんなところにまで

Youtubeで見たことあるけど全然関係ないセリフを自分達の主義主張のために改ざんしてるうえ、「これが正しいのよ」って正義感ぶってるの始末が悪いと思ったし、行き着く先は日本のコンテンツ今のディズニー映画のようになるのではないかが不安

翻訳の世界に身を置いてる者として共感できました。ゲームのローカライズって難しい🥹例えば、It’s a piece of cake=日本語だと簡単って意味だけど、例えば幽白の浦飯のようなキャラなら「朝飯前よ!」てのが合いそうだしジョジョ2部のストレイツォなら「赤子を殺すより楽な作業よ」のが雰囲気出るとか

ダジャレなんかはそのまま翻訳すると成立しなくなるからそこをどうするかって言うのは翻訳者の腕の見せ所だけど、そう言うの関係なく色々改変してしまうのは元のニュアンスを失わせてしまう恐れがある

ただ単に好きだから女装してるってだけのキャラが、英語版だとノンバイナリーだからとか言わされてたのを思い出した 十三機兵のとあるキャラの話

この手の「海外の翻訳者が日本の作品に勝手に政治的主張を盛り込んだ翻訳を入れる」という話は特にアニメ配信で顕著で、「Tiger&Bunny2」のような明らかにニューヨークっぽい街が舞台の作品だけでなく「小林さんちのメイドラゴン」「かぐや様は告らせたい」といった作品でもそういうセリフ改変が行われ、海外ファンがかなり問題視しているようだ。

インプレゾンビではなく翻訳を使って本気の海外ユーザーが書きこんでいるのを見て、根が深い話だなと思ってしまった。逆に、海外から日本に入ってくるホラーはかなり「ローカライズ」されている。

海外ニキ達が日本語翻訳使ってまで本気で嘆きを訴えてるあたり、この「思想家に寄るローカライゼーション問題」は深刻なんだろうな。





欧米はポリコレ色が強まってるから、ローカライズにも結構影響出てるのかな・・・

B0CJ51RSS9
セガ(2024-01-26T00:00:01Z)
5つ星のうち4.0












コメント(254件)

1.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:01▼返信
とうとう 出たね
2.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:03▼返信
ペルソナ4だか5だかは”奴ら”を”ミソジニー”と翻訳したんだよな
3.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:05▼返信
見たいのはスイッチ版
4.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:07▼返信
内容と言うかタイトルに怒ってたよ
YAKUZA じゃなくて
Like a Dragon に変わってるから
5.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:07▼返信
ローカライズせずに出したら別の人たちが訴えてくるのに?
6.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:07▼返信
ホラ 感じてるかゴキブリ?やはりスイッチに出すべきだったのでは?という俺たちの怨嗟よ
7.投稿日:2024年02月01日 00:07▼返信
このコメントは削除されました。
8.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:07▼返信
>>3
欲しい
じゃないとこに本音が透けて見えますな
9.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:08▼返信
ゲームをした人が気分を害する固有名詞や表現は事前に避ける

この時点で海外の連中が言ってることと食い違ってるけどな
誰が不快になるだとかどうでもいいからそのまま持って来いって言ってんだろ
10.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:08▼返信
反対にダンジョンズ4の邦訳なんか原文見てみたいわって思う程、ローカライズされてたないろんな意味でw
11.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:08▼返信
えー、本日も豚口嘘妄想発狂スペシャルの時間がやってきてしまいました…
12.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:08▼返信
水星の魔女のおかげで危機感広まったもんな…
13.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:08▼返信
>>1
要はポリコレに負けるなって話よな
欧米のコンテンツ悉くポリコレ汚染されてクソつまらなくなってるもん
14.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:09▼返信
>>1
フェミが騒いでるようなもんか。
15.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:09▼返信
どうした?gきぶりそんなにぶるぶるして ちんkもふえてるじゃねーか大丈夫か?
16.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:10▼返信
>>6
0FPSお願いしたいよね
17.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:11▼返信
日本の文化・・・
18.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:11▼返信
それなら単に日本語覚えればいいだけじゃないの
たぶん向こうも日本が同じ事言ってたらそう思ってんじゃね
19.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:11▼返信
>>15
陰毛の研究まだ終わりませんか?
そろそろ服を着たいのですが
20.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:12▼返信
本物のファンタジーやりたいならヨーロッパ製のが一番に頭に浮かぶもんな
欧米ユーザーからすれば「ザ日本」「近代日本」をやりたいとき日本メーカーのオリジナルやりたいのはよくわかる
21.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:15▼返信
龍が如くって日本の文化なの?
22.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:15▼返信
ツイフェミ侍
ポリコレ忍者
23.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:15▼返信
逆もまた然りなんだよな
グロ規制やめてほしい
24.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:16▼返信
>>13
ポリコレというよりも宗教問題が一番デカイぞ
25.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:17▼返信
メイドラゴンでは唐突な家父長制度批判とか言わせてるからな
26.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:17▼返信
翻訳家が勝手にアニメとかのキャラのセリフを変えて自分の意見を代弁させ発信している、
そして原作者はそれを知らない、という事例が少なくないらしいからね
だから日本語を勉強する外国人もいるし、逆に日本語を理解してから改ざんを知ることもあるとのこと
27.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:18▼返信
フォースポークンはイチローでよかった
28.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:19▼返信
>>24
龍が如くに宗教要素無いやろ
29.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:19▼返信
日本の文化って中抜きと裏金とあと何かある?
30.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:20▼返信
>>29
ヤオイ?
31.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:20▼返信
翻訳といっても限度があるんじゃね
場面と合わなかったら違和感しかないし
32.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:20▼返信
【ご報告】デカレンジャーは病気により今月永眠いたしました。生前、彼は俺はデカレンジャー😡と投稿することを楽しんでおり、こちらで温かくお付き合い頂いた皆様に感謝いたします。家族からのこれ以上の投稿は差し控えさせていただきますが、これまで本当にありがとうござりました。
33.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:21▼返信
ポリコレしね
34.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:21▼返信
>>28
メインで触れてなくても何が宗教的タブーに引っかかるかわからない
だから事前に相談して脚本を作るって話
35.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:22▼返信
ジャツプは大人しく金髪西洋人様に従ってりゃえーんだよ。
36.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:22▼返信
>>26
プロデューサーの言ってること全く聞いてなくて草
37.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:23▼返信
たしかに龍が如くって差別的な用語とかこれダメだろって言う演出とか全然ないな
38.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:23▼返信
>>34
他国のゲームにまで我が国の宗教事情に気を配れなんて言う国ねえよw
39.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:23▼返信
ことわざなんか、意味が通じなくてもそのまんまでいいと思うけどな
40.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:23▼返信
たまに映画の終わりの字幕有りの歌とかに余計な日本語歌詞付け足したりするね
41.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:23▼返信
>>32
さようならデカレンジャー
また出会う日まで
42.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:24▼返信
>>35
西洋人って言うほど金髪じゃないよね
43.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:24▼返信
※9
それは日本語でもって言ってるだろ
44.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:24▼返信
3だったと思うけど火傷跡を隠す少女に色黒の少年が
「俺なんて火傷もしてないのに黒いぜ」みたいなこと言って
慰めるシーンがあったけど今なら修正が入るだろうな
45.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:25▼返信
>>38
メガテンで度々問題になったの知らんのか
46.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:25▼返信
フェミが如く
47.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:25▼返信
海外もポリコレにウンザリしてるんだな。
ポリコレやりだしてからのディズニー映画の大コケなんてその最たる例じゃん。
48.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:26▼返信
※46
フェミの如く
49.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:27▼返信
豚が如くの主人公は岩田組の4代目会長
脱任した元組員を制裁するために立ち上がる
50.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:28▼返信
豚「俺は誓ってSONYのゲームはやってません!」
51.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:28▼返信
名探偵コナンとかも漫画の内容翻訳しただけだと、日本語をや文化を使ったトリックとかダイイングメッセージの出る回は全くわけがわらないうちに事件が解決してるだろうな
52.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:28▼返信
どゆこと?ゲイの黒人やら心は女のヤクザを出せって?
53.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:29▼返信
>>50
Switchすら持ってません!
54.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:29▼返信



     聖典ファミ通で40点満点獲得


55.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:29▼返信
>>45
メガテンが批判されたのは他の宗教の神々を悪魔として扱ったからだろ
そもそも宗教を冒涜する内容だから批判されたのであってローカライズが求められた訳じゃないぞ?
56.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:31▼返信
>>1
任天堂=チー牛の王💩💩💩
57.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:31▼返信
>>55
だからローカライズ段階の話じゃなくて、最初から海外展開を意識したゲーム作りにローカライゼーションを利用してるってプロデューサーが説明してるだろ
58.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:32▼返信
そういや最新作で主人公の告白の内容に前時代的だってダメ出しするシーンがあったな
59.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:33▼返信
FF7をスペイン向けに展開するぞ!!
超究武神覇斬 → マルチ鞭、すげぇ鞭攻撃
斬鉄剣 → 鋼の剣
グングニルの槍 → グンゲ槍
カウンター → 数える
なぜかクラウドが女の子扱いされてるシーンが多数ありオネェ・ゲイキャラと思われる
「物体エアリス」「テクノの兵士」「海老暗殺者」など日本版にない設定が大量に追加され愛されているというのに・・・
60.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:33▼返信
日本らしさ0の無理に西洋意識した結果ff16は爆死しました
61.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:33▼返信
>>57
海外ユーザーがそのローカライゼーションをするなと言ってるのは宗教の話じゃなくてポリコレの話だって言ってるんだぞ?
そもそも宗教を冒涜する内容はローカライズ関係無いって言ってるのがわからないアスペか?
62.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:33▼返信



成功の秘訣はスイッチングハブ


63.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:34▼返信
・ゲームをした人が気分を害する固有名詞や表現は事前に避ける
↑これがポリコレであってこれをやめろって言われてる

理解してないフリしてるなこれは
64.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:34▼返信
>>61
宗教もポリコレも全部含めた話に決まってるだろ
そしてローカライズの話じゃなくてゲーム作り段階の話だ
65.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:35▼返信
誰かスマホは電源切ってたらアナウンスが流れるから呼び出し音鳴ってるのおかしいよって教えてあげてくれ
66.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:35▼返信
「アニメ放送の公式翻訳よりアニメ動画翻訳ニキの方が上手く翻訳してる」って意見には苦笑した
67.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:36▼返信
国内も海外も創作物に文句をつけるのはキチガイ左翼やフェミが多い
68.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:36▼返信
>>66
違法視聴の癖にな
69.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:36▼返信
横山氏の考えは理解するけど「コトワザをそれぞれの文化圏に置き換え」っていうのはやっては駄目なヤツじゃないか?
コトワザって正にそれぞれの文化や宗教観に根付いてるもので
日本人のキャラクターが「郷に入りては郷に従え」ってコトワザを引用するとき「ローマではローマ人のように振舞え」って言うのは明らかにおかしいだろ?
70.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:37▼返信
PS5注力したメーカーと
スイッチという泥風呂で楽したメーカー  

明暗がはっきりと分かれたな
71.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:37▼返信
>>67
今文句言ってる連中も?
72.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:37▼返信
>>64
宗教におけるローカライズってのは食の禁忌で豚肉や牛肉を食べれない地域向けに鶏肉や大豆に文言を置き換えるって話であって神を冒涜するなって話はローカライズ以前の話だって言ってんだよ
そして「我が国はイスラム教だから、ヒンドゥー教の国だから豚肉や牛肉は登場させるな」なんて主張してる国は一つもない
記事くらい読めよガイジ
73.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:37▼返信
>「ローカライズでオリジナルの内容を変えることはない」としている。
セガはプク太の動画見てないのかよ
ポリコレに染まったローカライザーが好き勝手やってるからこういう反発が起きてるんじゃん
今までちゃんとローカライズしてたならこういう反応が起きないんだよ
きっちり現状把握したほうがいいぞ、セガだけじゃなくて漫画・アニメ業界も含めてな
だからブシロードはポリコレ翻訳家を外してAI翻訳に舵を切ったんだし
74.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:38▼返信
ヤクザをテーマにしてるのに、あんま気を使い過ぎても本末転倒になるだろ
それこそ社会のはみ出し者でつまはじきされてるようなポジションな連中が
常識的で差別も一切せずにやってもなんも面白味もないしな
75.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:38▼返信
>>31
ローカライズと称して翻訳家が自分の政治的主張を捩じ込むケースが多くて問題になってるんだよ
「小林さん家のメイドラゴン」のアニメでは服を着替えた理由を答えるセリフが原作だと「人目がきになっちゃって」なのに英語ローカライズ版だと「家父長制にイライラしちゃって」に改変されてたりする
ローラライザーと称した活動家が入り込んで暴れ回ってるのが現状なんだよ
76.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:38▼返信
>>64
ローカライズに関して海外ユーザーが文句言ってるって記事でローカライズは関係ないんだあああって流石に池沼過ぎない?
77.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:38▼返信
>>69
洋ゲーやったり洋画見たこと無いのか?
普通の翻訳は同じ意味のコトワザに変換してるが・・・
78.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:39▼返信
※44
ロボコップで 黒いカラーのロボコップに黒人警官の同僚が「おまえもイカす色になったな」って言ってたぞ
79.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:39▼返信
海外民はもうポリコレに疲れきってるらしいからな
鉄拳がスト6の倍売れてしまうのはしゃーないんやw
80.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:39▼返信
>>76
だからそもそものローカライズの話が誤解だってプロデューサーが説明してるだろ
ゲーム作り段階の話をしてるのに、池沼が勝手にローカライズ段階の話だと誤解して文句言ってるだけ
81.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:39▼返信
ネバーランドが二度と元には戻れない場所とか
かっこいいかもしんない
82.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:40▼返信
バイトがどんな意図を持ってこのタイトルにしたのか意味が分からんな
勘違いした外国人を叩いてほしいのか?
83.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:41▼返信
>>72
だから何度もローカライズの話じゃないって言ってるだろ・・・
例えばイスラム教を否定するような脚本にならないようにローカライゼーションを利用してるって話だ
プロデューサーの話をちゃんと聞いてやれ
84.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:42▼返信
FF16の翻訳が意訳し過ぎで不評だったんだっけ
85.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:42▼返信
受け入れてもらってる事自体がインクルージョンであってポリティカル・コレクトネスなことをガン無視するオタクwww
86.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:43▼返信
>>82
記事タイトルだけ見て脊髄反射するコメントも馬鹿にして欲しいんでしょ
87.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:43▼返信
>>80
一緒だよアスペ
海外ユーザーは日本の文化が好きだから態々日本のゲームをプレイしてるのであってゲームデザインを欧米に寄せたら日本のゲームとして価値がなくなるって話をしてんだぞ?
海外旅行行って態々日本の牛丼チェーン行かねえだろ?
そういうレベルの話
88.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:44▼返信
>見たいのは日本文化

いうても今回の舞台はハワイやんけww
89.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:46▼返信
>>83
理解してないのはお前やん
イスラム教を否定しない様に配慮した結果日本の文化として歪つになるなら本末転倒だって外人達は文句を言ってんだよ
それがポリコレに汚染されるなって主張なの
宗教に配慮するな!なんて言ってねえよ
日本の文化のありのままを見せろって言ってるだけ
90.投稿日:2024年02月01日 00:47▼返信
このコメントは削除されました。
91.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:47▼返信
>>24
ポリコレには宗教問題も含まれますけど
さてはお前馬鹿だな?
92.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:48▼返信
現実とと非現実を一緒に考えてる連中の思考が分らん
漫画や映画やゲームって非現実だから楽しかったりするわけじゃん
現実から解放されたいから見たり遊んだりするものだと思ってる
架空の世界に現実を持ちこんだらそれはもう現実なんよ
癒しやストレス発散する場所を奪って何が楽しいの?
93.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:48▼返信
面倒くせぇな~
94.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:48▼返信
>>89
お前は日本の文化を何だと思ってるんだ・・・
配慮したからといって日本の文化が歪むことなんてねーよ
95.投稿日:2024年02月01日 00:50▼返信
このコメントは削除されました。
96.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:51▼返信
>>94
イスラム教に配慮したらミニスカートのキャラクターは登場させられませんが😅
97.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:51▼返信
改変するな自殺しちまうぞ
98.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:52▼返信
>ゲームをした人が気分を害する固有名詞や表現は事前に避ける

これやって逆に叩かれるって意味分からんな
最近の反ポリコレは加熱し過ぎて配慮自体が悪って論調にまで発展しててこわい
99.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:52▼返信
>>96
でも登場してるんだから配慮しても歪められてないって事が証明されただろ?
100.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:53▼返信
うるせーわバカ害人
101.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:53▼返信
分かりにくい言い回しとか、パッと理解しにくいところを分かりやすくするのはいいんだがな
メートルグラムをヤードポンドに換算するとか
問題は、ローカライズする人によってそこに変な思想が入ることが多々あるんだとさ
102.投稿日:2024年02月01日 00:54▼返信
このコメントは削除されました。
103.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:54▼返信
逆に面倒くさい人たちね。
104.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:55▼返信
>>99
現状はな?
それが行き過ぎれば欧米のゲームみたいに女キャラはみんなブスで露出の低い服装しか認められなくなるんだからそれを危惧してそもそもローカライズなんてするなと言ってんの
ようやく理解出来たなアスペ君
105.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:55▼返信
外人ニキは配慮とかじゃなくて政治的思想の話を混入されることをいってるんよ
急にトランプ批判とか入れられても嫌でしょ?そんなレベル
106.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:55▼返信
>>104
つまり現状では全く問題無い事を杞憂して延々と文句垂れてたの?
107.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:56▼返信
>>99
ストリートファイターは露出のないブスだらけになって批判されたぞ
108.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:56▼返信
>>105
>ゲームをした人が気分を害する固有名詞や表現は事前に避ける
そんな事はしてないぞ
109.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:56▼返信
翻訳がクソだから日本語習得したったわとか言ってたやつ思い出した
ぇぇ…って思ったもんだけど、割と酷いんかな…?
110.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:57▼返信
>>107
ストリートファイターはセガのゲームじゃないです
111.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:57▼返信
>>106
ストリートファイターやポケモンは露出のないブスだらけになって批判されたぞ
海外市場意識し過ぎて弊害とっくに出てんだよ
112.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:58▼返信
>>111
ストリートファイターやポケモンはセガのゲームじゃないです
113.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:58▼返信
>>106
ミニスカートの話な?
キャラデザでは色んなゲームでポリコレ汚染広がってんだよ
114.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:59▼返信
下に熱心なお方がおるな
115.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 00:59▼返信
>>112
SEGAのゲームに限った話じゃなくてそもそもローカライズする事事態に文句言ってんだぞ?
論破されたからって論点逸らすなよアスペ
116.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:00▼返信
>>110
SEGAだから批判されてる訳じゃねえぞ何言ってんだお前
117.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:01▼返信
>>115
セガの話なのに他社の事例出されても方針が違うで終わる話だぞ
それと君は一々相手に悪口を言わなきゃ喋れないのかな?
118.投稿日:2024年02月01日 01:02▼返信
このコメントは削除されました。
119.投稿日:2024年02月01日 01:03▼返信
このコメントは削除されました。
120.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:04▼返信
>>108
ローカライザーが勝手にやることあるんだってさ、思想注入
121.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:06▼返信
>>117
SEGAだから批判されてると思ってる辺りマジでアスペやんwww
欧米のコンテンツはポリコレに屈した、でも日本のゲームはまだ汚染され切ってないからポリコレ嫌いの海外ゲーマーが日本のゲームに期待してる
そんな中で如くの公式が海外向けにローカライズしてると発言したから馬鹿な事はやめろと騒がれてる
重ねて言うがSEGAだから叩かれてるのではない
ローカライズと言う行程自体がコンテンツを破壊する行為だと実際にポリコレに破壊された欧米のユーザーが警鐘を鳴らしてるんだよ
理解出来るかアスペ?
122.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:07▼返信
>>52
このクソ野郎が!ってぶん殴るのを
この差別主義者が!ってぶん殴るに変えるとかかな、心配されてるのは
123.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:07▼返信
>>120
今回の件はオリジナルの段階で脚本家達と一緒にやってるんだから大丈夫でしょ
どんな表現になってもそれは脚本家の選択
124.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:07▼返信
少しずつスカートの丈が長くなっていくことに不安を募らせる毎日です
125.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:08▼返信
>>117
他社の方針は知らないが、セガの方針は心配されるようなことにはならない
それで終わる話
君は語尾がアスペなの?
126.投稿日:2024年02月01日 01:08▼返信
このコメントは削除されました。
127.投稿日:2024年02月01日 01:09▼返信
このコメントは削除されました。
128.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:10▼返信
至高のオーバーロードジャブスコ
129.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:10▼返信
>>125
それで終わってないから文句言われてるんだろ
何を以てして問題ないと言ってるんだ?
論破されたからって主観に逃げんなよ
130.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:11▼返信
>>123
まあね、確かにこれに関しちゃ正直過剰反応のようにも思う
が、そうなるほどあっちじゃ活動家みたいなのがエンタメ界隈に蔓延ってるらしいんだわ
131.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:12▼返信
>>129
終わってないんじゃなくて終わらせようとしてないだけだろアスペ
あ、語尾移っちゃった
132.投稿日:2024年02月01日 01:12▼返信
このコメントは削除されました。
133.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:13▼返信
なんか知らんがアイコン画像がたまらなくキツイな
ゲボ出そう
134.投稿日:2024年02月01日 01:13▼返信
このコメントは削除されました。
135.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:16▼返信
>>131
根拠も提示せずお前の感想述べればそれで終わりなら俺もお前を本物のアスペだと確信して終わるだけの話だよwww
136.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:18▼返信
宇宙戦艦ヤマトが地球を宇宙を救う!
欧米HAHAナイス!ジョークww我々が撃沈した船が?! HAHA
そして…
おフランスではヤマト改めメリーフラワー号に
アメリカではスターブレイザー
137.投稿日:2024年02月01日 01:19▼返信
このコメントは削除されました。
138.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:20▼返信
差別的表現に配慮するヤクザってなんだよ
139.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:22▼返信
>>138
それがトラブルを未然に防ぐ又は治める本来の厄座ってもんでしょ
140.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:23▼返信
※134
劇画は割とある
カラテのとかゴるごのとかで
141.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:23▼返信

龍が如くスタジオの人らはわかってるだろうけど

今のセガの上の人達とマイクロソフトがな・・・
142.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:24▼返信
いちいち何で反応するんだろうばかじゃねえの
143.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:24▼返信
日本も海外も意味不明な改変嫌がるのは一緒なんだな
144.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:28▼返信
AIに翻訳させればよくね?
145.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:28▼返信
>>21
海外にヤクザなんていなくね?
146.投稿日:2024年02月01日 01:29▼返信
このコメントは削除されました。
147.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:30▼返信
>>88
ハワイ旅行行ってみな
日本人しかおらんと言っても過言じゃない
148.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:31▼返信
チ-牛が如くでも作ってあげればええ。海外のヤツら秋葉原好きやし日本の文化を正確に伝えてやれよ。
149.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:32▼返信
>>117
こいつキチガイでワロタ。
現実世界でも、こんな感じなら終わってるな。
150.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:35▼返信
>>71
主語が抜けてて誰に何を言いたいのか分からんが。
海外ニキはポリコレに屈したら許さんからなって言ってんのよ。
要はポリコレ◯ね。
151.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:42▼返信
>>92
そう言う宗教だから。
現実でも非現実でも正しい事(主観)をしろって発想だから。
ぶっちゃけ、自分が気に入らない=正しい事だから、気に入らない物を叩くのは気持いいじゃん。それで相手が屈したら最高すぎて脳汁ドバドバよ。

棍棒持って一軒一軒周って、神を信じてますか?って聞いて回ってるのと同じよ。
152.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:44▼返信
そっちでポリコレだなんだを黙らせればローカライズでいらん改変されなくなるよ頑張ってね
153.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:44▼返信
米国のアニメの翻訳家のクソフェミがやらかしまくってるからそれの余波ですね
154.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:45▼返信
最近の欧米作品がポリコレ色強くなって純粋にエンタメを楽しみたい消費者は日本作品に注目してる
今が日本作品を広く売り出すチャンス
ここで日本作品が欧米に習ってポリコレ色強くしようもんなら日本ファンも海外ファンも離れるだろうな
155.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:54▼返信
ロックで文句付けるのって大体エアプだもんな
知りもしねぇで聞きかじった程度で差別表現だ!とか噛みつくんよ
156.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 01:58▼返信
>>35
ウリたちは白人のハズニダ
157.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:05▼返信
ネプテューヌの細かいネタも海外で称賛されて謎に売れてたもんな
158.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:07▼返信
逆もまた然りなんだよね・・・
159.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:09▼返信
ああ、そうそう
自分の思想とか入れて勝手に変えちゃうんだってな
160.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:11▼返信
これ、横山全然分かってないだろ。いいから日本人の翻訳家に任せろや
161.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:13▼返信
※138
ほんとにな。極悪犯がきっちちシートベルト締めてカーチェイスするようなもんだよ
162.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:16▼返信
まー原作改変問題じゃないけどポリコレまみれの翻訳は嫌だろうな

俺も英語勉強しだして如何に翻訳の適当さに落胆したもんだよ

外国産の物語の翻訳って改変すんなって誰でも思うよな
163.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:20▼返信
ゴキステ版はしらんけどSteam版は言語変えられるから
日本版がいいなら日本語勉強して遊べばいいじゃん
164.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:24▼返信
LGBT関連で酷いと変えられるからな
日本じゃネタとして出すことあるから酷いと言われる
165.投稿日:2024年02月01日 02:24▼返信
このコメントは削除されました。
166.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:27▼返信
ポリコレみたいなうるさいのがはびこってるのにある程度シナリオに手を加えない訳がないと思うんだが
大筋は変えてないとは思うがやはり表現条危険なとこは変えてると思うぞ
167.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:32▼返信
今日龍8やってていわゆるテンプレのステレオタイプ日本好き外国人が出てきたけど、あれ翻訳どうするんだろうなーとちょうど思ってたわ
日本人はサムラーイ!ハラキーリ!みたいなキャラクターをミームとして知ってるけど、外国人に伝えるの難しそう
168.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:44▼返信
ことわざ的な言い回しとか駄洒落とか通じないしな
169.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:54▼返信
海外の翻訳問題とか結構深刻だから向こうの連中もだいぶポリコレとは真逆の意味でピリついてき出してる
170.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 02:56▼返信
翻訳家が自分のエゴ通すために暴れまわったせいで魔法使いの嫁の翻訳AI問題も反対派だけではなく
あいつらに好き勝手やられるくらいならまだオリジナルに忠実なAIの方がマシって意見も全然多いからな
171.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:01▼返信
ペルソナでオカマネタが炎上したりしたことを言ってるんだろ、オネエキャラみたいなの出しづらくなったし、後はメスキングみたいなのもアウトだろうな
172.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:03▼返信
これ結構深刻な問題だよなぁ
継続的に取り上げてほしい
173.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:03▼返信
アニメの話だけど、ローカライズチームが無視できないほどポリコレ改悪してるからね
そのせいでファンメイドの方がいいとさえ言われている始末
174.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:05▼返信
>>167
weebたちがいるから過度な日本オタクがどういう人たちなのかはわかってるよ
175.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:07▼返信
グラブル評判良いらしいぞ
全機種マルチぽいグラだからスイッチでも発売されてるんじゃないかな?
興味があったら調べてみてよ
176.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:08▼返信
ローカライズについて、その②も止めろって話しじゃないの?
逆に誤解を与えることにもなりかねない、向こうではあることわざ日本にはないのに
あるかのように取られてもこっちも困るし。
177.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:08▼返信
宗教ネタって言ってもシュレピッピやろ(オウムが元ネタであろうアレ)
178.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:11▼返信
ニュアンス的には外人を外国人に変えてるっていうレベルだろうからな
日本も昔の呼び方使えば蔑称扱いの言葉もあるし翻訳する時に直訳だと間違った伝わり方するの避けてるだけでしょ
179.投稿日:2024年02月01日 03:14▼返信
このコメントは削除されました。
180.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:16▼返信
でも日本には戸田奈津子っていう偉大な翻訳家がいるから…
ローカライズの難しさを日本人はよく知っている
181.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:28▼返信
具体的な例は1つも出てないし単に憂う者なだけ?
182.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:34▼返信
これ結構深刻な問題だから、もっと掘り下げてほしいな
183.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:45▼返信
お前らの国にいる発狂したキチガイポリコレ共のせいで検閲しないといけないんだ、文句を言う前にポリコレ共を排除しろよ
184.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 03:47▼返信
名越がいなくなった時点で終わってんだよオワ龍は
あのときすっぱり終わってりゃこんなグダグダ糞ゲに成り下がってなかったのに
SEGAはパワハラのウワサも広まってるしほんとどうしようもねえゴミになったな
185.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:03▼返信
最近はどこから炎上するかわからんしなあ
186.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:07▼返信
最近アメリカではポリコレ活動家が翻訳やら声優やらをやってて好き勝手に改変されてる事例が増えてるそうな
活動家って言われる人種は自分が気持ち良くなる為なら手段を選ばないから作品に関わらせない事が一番大事
187.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:15▼返信
だから、内容は変わらずとも、その現地の人への配慮で表現が変わるのを嫌ってるって事じゃないんだろうか。
表現一つで炎上する時代だし気を遣うのはしゃーないと思うけど。
188.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:17▼返信
※92※151
なぜ現実と非現実を明確な一本の線で分けるんだ?むしろどうやったら全部を同じ基準で同じように分けれるんだ?そんな事できるわけないだろ。お前の頭の中では1つのスイッチが存在してて、現実と非現実の2つしかないようだが、そういうものじゃないだろ。
子供向けのゆるゆるガバガバの何でもありの作品から、写実的でノンフィクションかのような作品がある。それらは想定視聴者の年齢層や好みやジャンルによって千差万別だ。ディズニーみたいな作品では、犬が立って歩いてしゃべっていてもおかしくはないけど、テレビ局による最近の社会の問題のノンフィクションレポート(という建前の創作)みたいな作品に犬が立って歩いてしゃべる猫がでてきたら、制作プロダクション、制作費けちられ過ぎてついに頭おかしくなったと思うでしょ?例えば、新選組ネタのジャンプの「少年」漫画で「マジで?」「やべー」「超すごい」とかの発言があったり、レーザーブレードや、M4とAK47、炎や稲妻をまとった必殺技やアルトやチートスキルがでてきても” あり ”だが
189.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:17▼返信
※92※151
中高年向けの時代劇小説でそれらがでてきたらありえないでしょ?そもそも前々から違和感があったんだが、フィクション、映画、小説、まんが、テレビまんがはあくまで作り話ではあるけど、でも現実の延長線上の様につくることで、一歩二歩選択肢が違ったら、ちょっとだけ別の世界線だったらもしかしたらあるかもしれないみたいな期待を胸に秘めて楽しむものじゃないの?こんなのありえないのだ。絶対存在しないのだ。だから考えないのだ。まんがなんてありえないのだ。みたいな線引きしてジャンプ読んでんの?そもそもお前らだって堀井雄二がキャバ嬢にもてる為にバギムーチョとか黒ギャルをドラクエに出てきた時、これはドラクエ世界のリアリティラインからかけ離れて浮いていると言っただろ。と言う事はドラクエ世界はなんでもありではなく、ドラクエ世界としてのリアリティの線引きがあるとしっかり認識できているわけじゃん?
190.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:24▼返信
>例えばコトワザだったり、日本の昔話だったり、龍8の章タイトルとかは元ネタの意味が伝わらないので

こういうのをやめてくれってことじゃないのか?
勝手に伝わらないと思って変えたのが”Yakuza”ってタイトルそのものだろ
191.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:38▼返信
大丈夫か?このゲージンもお前らも。言葉の意味わからんのか?
お前らの言っている事はポリティカルコレクトネスとセンサーリングであってローカライズと関係ないぞ
ローカライズは例えば映画で「ドジャーズを観にいくもできない(くらい忙しい)」とかを「働きづめだ」
みたいに風習に合わせて調整しているだけだぞ?思い込みだけで被害者ぶって叩いてんじゃねえよ
192.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:47▼返信
活動家が翻訳してるってやばすぎだろ
193.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:49▼返信
※190
ド素人の意見ありがとう。jpアニメ・ドラマ・映画をenに翻訳・ローカライズする時(しょうもない)ダジャレや言葉のpunの9割はカットしてるとかしらんのか。しらんよな。漫画版は翻訳者が死ぬ気でどうにか似たような感じの冗談に入れ替えるか脳をフル回転させてる時もあるが。アニメ漫画キャラが大ゴマでドヤ顔でことわざ披露する時も、多くは普通の言葉に書き直されてる
言葉をそのまま翻訳しても文化的に伝わらん事があるし、言葉の意味そのまま伝える事に意味はない
基本的に原書の細かい意味を全部拾うこと事よりも、アウトプット言語のセリフとしての自然さが優先されるんだよ
だって直訳だとセリフの数秒間では説明しきれないし、そんなくどくど説明したら会話としては不自然すぎるだろ
194.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 04:54▼返信
日本語だから表現できて海外だと表現出来ない言葉やニュアンスは多々あるからな、逆も然りだし、直訳したら訳分からん文章になるから伝わるものかそれ自体変える場合あるの仕方ないんだよ
195.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:02▼返信
>>190
海外の竜と日本のヤのつく人が刺青として思い描くやイメージする龍はイメージが全く違うから龍が如くを直訳しても全く伝わらないのよ
196.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:07▼返信
これ横山絶対問題を理解してないな
197.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:09▼返信
ついにローカライズすることにまでポリコレだの文句を言い始めたか
そんなに日本の文化そのものでプレイしたいなら勝手に日本語でプレイしとけよ馬鹿が
198.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:10▼返信
相変わらず面倒くせぇ奴らだな害人は
199.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:16▼返信
日本のツイフェミは外部から文句言ってるだけだけど
海外のツイフェミはローカライザーとなって
日本の制作陣の意向を無視して勝手にポリコレ仕込んでる

害人面倒とかって話じゃねーから
200.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:22▼返信
何がきっかけでキレるかわからんお前らみたいな面倒な連中にどんだけ神経尖らせてると思ってやがるんだ
201.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:24▼返信
ツイフェミローカライザーの中でも超有名な活動家のような女が
SEGAとアトラス作品に関わってる
だからローカライザーの意見を聞くようなことは止めてくれという訴え
ケンカ売りまくってる活動家だぞ
202.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:25▼返信
>>199
自分で答え言ってんじゃん
害人が面倒な事には変わりないやろ
203.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:28▼返信
でも自社のゲームユーザーをチー牛呼ばわりするような人が作るゲームじゃん
204.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:29▼返信
日本の文化がーとか言うくせに自分は日本の文化をゲームからしか吸収しようとしない
ゴミすぎるだろ意識高い系外人
205.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:38▼返信
でも黒人出さなきゃ燃やしてくるんでしょ?
お前らはまずお前らのとこで意見統一してからこっちに口出してこいよ
これだってアジア人を下に見てる白人至上主義でしかない
206.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:41▼返信
検閲や規制でおま国仕様にな角だけは許せん
207.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 05:59▼返信
>>202
いや
横山に訴えてる連中は活動家ローカライザーをクビにして
普通の人雇えば黙ると思う
208.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 06:13▼返信



            ペルソナ6 ポリコレゲー化 爆死確定


209.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 06:16▼返信
龍が如く3の欧米版はキャバクラ削除してアフター要素のみをデートとして可能としたんよな
それで批判殺到して4はキャバクラ搭載
210.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 06:25▼返信
ジェイミー・マーチという活動家ローカライザーな
なんで勝手にセリフ改悪するんだというアニメファンの質問に
私の翻訳はオマエを対象にしてないとかケンカ売りまくってる
声優もやってて海外のアニメゲームファンは本当に困ってる
こいつがSEGAとアトラスのローカライズチームの一人らしい
211.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 06:26▼返信
今海外で何が起こってるのかというと、分かりやすく言うと制作陣の内側にまで活動家が入って
我が物顔で台詞をポリコレ色に染めたりしてる
例えば小林さんちのメイドラゴンで「一緒に見られたくないから服を変えてるの」という台詞を「家父長制による押し付けにイライラしてるの」なんて
本来のキャラクター性もストーリーもガン無視した改変が平然と行われてる
しかも言語の壁で日本人がそんな事してたのを知らなかったのをいい事に「日本人は文句いってないから黙ってろ」なんて卑劣な論法で正当化している
政治的正しさの名のもとにこんな侮辱的な行為がまかり通ってしまってるのが向こうのローカライズなんだよ
212.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 06:30▼返信
だからその差別的な表現を変えるなよってことだろ
213.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 06:56▼返信
そんなこと言っときながら肌色問題とかめっちゃ文句言うやろ
1章の白日とかいう小ネタも伝わらないだろうししゃーない
214.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:00▼返信
つかよく龍が如く0のマイケルネタとか白黒プレゼントネタとか大丈夫だったな
215.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:05▼返信
多分今日でクリア出来るわ
やり応えあり過ぎ
ミニゲームやら結構すっ飛ばしてんだけどな
216.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:09▼返信
でもキャバクラ嬢の胸ガー!、スカートの丈ガー!ってローカライズチームが意見してるって
海外ニキが言ってるけど?
217.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:13▼返信
>>1
カッコ書きを付け加えろ!
218.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:13▼返信
>>3
買わないのに大口叩きやがってw
219.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:14▼返信
>>6
低能ハード過ぎてなw
とにかくハード性能上げてこいよ!!!
220.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:16▼返信
型の数を増やすだけで、何かと型に入れようとするのが欧米なんよな
221.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:16▼返信
>>15
パルワ以降精神異常が進んでマンネw
222.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:17▼返信
>>29
官僚洗脳!からの増税!!!
223.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:18▼返信
>>31
カッコ書きで補足
224.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:19▼返信
サイレントヒルきたああああ
225.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:21▼返信
アニメも大分やられてるローカライズ問題。最近日本の漫画の実写化ドラマで原作者が自殺した経緯があったのが余りにタイムリーすぎてな・・・国内の出来事
で絵原作者がこれだけ心傷まれるのに海外だともっと酷い有様だからな。
そっちも原作者が認知しだしたらどうなるんだろう。本来とは違った趣旨の内容
に翻訳されてる公式作品が多い現実知ってるんだろうか?あくまで見た目は女
性っぽい綺麗な男性キャラ。幽白の鞍馬みたいなキャラを勝手に同性愛者にされ
る。結構酷いぞ。そんなのを平気でやってくるローカライザーが結構いる中でそ
んな連中と公式のセガが連携してたら炎上して当然。活動家がかなり紛れてる。
226.投稿日:2024年02月01日 07:38▼返信
このコメントは削除されました。
227.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 07:51▼返信
困ったらナンシーを主人公にすれば
全てセーフに成るから大丈夫だ
228.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 08:18▼返信
ゴキステてったい
229.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 08:34▼返信
そりゃポリコレなんて毒になっても薬にはならんからな
230.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 08:42▼返信
ポリコレは排斥の流れにしないとダメよ
あいつらはコンテンツを潰すのが自分の成果だと思い込んでるから
活動家は見つけ次第撃っていいのに
231.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 08:53▼返信
ポリコレにうんざりの海外どもw
232.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 08:54▼返信
次世代Switchからこいつらも脱Pすんのが笑えるな
233.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 08:54▼返信
ポリコレに配慮するところは売上げ爆死確定
234.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 09:05▼返信
キチガイ左翼どもの工作、軒並み失敗
235.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 09:10▼返信
海外作品もセリフどころか丸々カットされたり暗転で誤魔化されるから気持ちは分かる
236.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 09:11▼返信
日本はガラパゴスが強みなんだから海外なんか気にしなくていいのよ
237.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 09:18▼返信
英語ネイティブのゲーマーが翻訳がおかしいって言ってるのに
本質は変わりありません、これは話のすり替えじゃないか?
さすがに本質がかわるようなローカライズはしないだろ
問題はそこじゃなくて、ローカライズチームが問題だ!として上がってくるものが
wokeされてて購買層からしたら、そういうのはやめてくれ!という話でしょ
238.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 09:24▼返信
ここ2,3日ずっとサブクエやってるけど時間溶けるの早いわ
サブクエのくせになかなかシナリオもよくて困る
239.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 09:58▼返信
ヤクザの話をゲーム化すんな!って外国政府は多いからメインストーリーにも検閲を大なり小なり受けてる
ローカライズにあたって政府当局の認可を受けなければ販売禁止だからね
これは日本が洋ゲーを勝手な屁理屈つけて販売禁止にしてる事から鑑みて決して理不尽な話じゃないんだ
みんな相互にお前は許す許さない!!って屁理屈つけて文化に干渉してるのさ
240.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 10:13▼返信
ゲーマーは面白いかどうかだけを気にしてる!ってツイートしてるけど、だからこそ検閲が必要なんだと思うよ
逆に言うと思想家によって叩かれまくって大炎上してもゲーマーが守ってくれるなんてことはないし
パルワールドを見ろ!とか言ってるけどインディ規模の会社なら炎上しようが知るかで行けるけど大きい企業になればそういうわけにもいかないし
241.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 10:27▼返信
確かにことわざはわかんないよな…
242.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 10:32▼返信
そこまでくると日本語版を買ってテロップ翻訳か逐次音声翻訳のアプリとかを使ってもらうのが一番いい

大谷の犬の名前はpoke in the foreheadで憶えとけと
243.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 12:03▼返信
日本語でやってるから問題ないとして・・・サブイベントがいちいち長過ぎるのが苦痛
244.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 12:30▼返信
海外ファンからしたらそうだろうな
日本の文化や面白いと思えるネタが詰まった作品だから前提として日本に興味がない限り絶対買わない
一部の言い回しが多少ネイティブじゃなくても正しくニュアンスを伝える努力が見られる翻訳が求められると思う
245.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 12:50▼返信
バルダーズゲート3とかも旧作のセガ翻訳を無視して訳されてたな
英語音声とも違うからイラッっとする
246.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 13:41▼返信
つまり原作に最大の敬意を持っているんだから脚本家は余計なことするな!と、あれこれ田中トップオブザ・マンのことじゃね?
247.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 13:44▼返信
>>241
でも文化に触れたいってのはそういう所も含みそうだよな
なんだこれ?→調べてことわざの存在を知る→ことわざに興味が湧く→コレガニホンノブンカ!
みたいな感じで
248.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 13:47▼返信
まあポリコレもガン無視でいいと思うけどね
そのせいでオカマバーとか出したくても出せないでしょ
249.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 13:59▼返信
>>243
意外とわかってねーなぁって感じの反応。今後日本語版もジワジワと影響される可能性があるから炎上してるんやぞ。公式と繋がってるから。横山がわざわざこんな連中と連携してる事を発表してるんだから。
いずれ海外ではこんなの認められませんとか言って排除されたり改悪に影響受ける。今はまだ序章だからいいけど。外人共は現在進行系でディズニーみたいな最悪な失敗ケースあるから忠告してくれてる。
250.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 15:58▼返信
8にもなって日本に囚われてもねえ?
どんだけ他者を叩きたいクッソタレ野蛮人が溢れかえってんだよつまらねえな
251.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 16:56▼返信
バカ豚
252.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 17:28▼返信
ポリコレ終了で
253.はちまき名無しさん投稿日:2024年02月01日 19:27▼返信
オリジナルの内容じゃなくて翻訳で変えられてるって話なのに開発者が理解出来てないじゃん
254.ネロ投稿日:2024年02月19日 20:19▼返信
さてそろそろお暇しますかな
ほなさいなら💫

直近のコメント数ランキング

traq