ここまできたか

Google翻訳がニューラルネットワーク搭載で超賢くなったぞ! → ルイズコピペを翻訳してみた結果wwwww:はちま起稿
Google翻訳がニューラルネットワーク搭載で超賢くなったぞ! → ルイズコピペを翻訳してみた結果wwwwwの記事詳細。国内最大のエンタメまとめメディアサイト。ゲーム情報、アニメや漫画、時事ネタなど、たくさんのネタを面白おかしく紹介します。
ついにGoogle翻訳は、「前フリ」という概念を理解した……! pic.twitter.com/edMziQRGPq
— ノナプルナイン@冬コミ1日目西ま10b (@nonuple9) 2016年11月15日
この記事への反応
・google先生あたまよすぎw
・うぉー!Google翻訳は「東ロボくん」超えたか⁉︎と思ったら釣りかぁ〜やられたわぁ〜(´・Д・)」
・不意打ちでビール吹いたw
・ちょっと信じて試してしまった俺は負け組
・ちゃんと画像内にネタばらしあるのに、最後の1文なんか見てないんだろうね。座布団1枚。
![]() | ポケットモンスター ムーン 【限定特典】オリジナルPC壁紙 配信 - 3DS Nintendo 3DS 任天堂 2016-11-18 売り上げランキング : 2 Amazonで詳しく見る |
ばんかな?→ばんでした
死ねよ
ばん
またお前か
ネタ探しの能力無さすぎだろ
本当にこれが需要あると思って記事作ったの?
底辺ブロガーだな
イケメンはともかく名前を訳して「ちんちんでかい」はうれしくないだろ
Google「Don't Buy Me.」
はちまはいつも嘘の記事あげてんの?
ばんかな?
もう誰からも信じてもらえなくなるぞ
「その爪楊枝しまえよ」って変換されるんじゃないかな(名推理
お・・・せ・・・
イケメンとデカイを意訳して
ブサしめじ ってでるんじゃないかな
ゲイにケツを掘られた時に出川が発した、 No stop! を思い出したw
はちまの記事を信用するお前が悪い
記事にする意味あんのこれ?
を"英→日"翻訳に入れてみろ