本当に不思議なんだ…今日早朝の時点で、もう中国語に翻訳された最終回原稿が違法アップロードされてるんだぜ…公式発売日は明後日のはずなんだけどな…どういうルートなんだろな… しかもどうやら印刷されてないデータの時点での原稿画像だぜ…どういうルートなんだろな…いつも不思議なんだ…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
“雑誌早売り”という、公式発売日より早く書店に並ぶという事もよくあるわけですが、それはざっくり言うと「いけないこと」になるので、作者に伝えるべき事ではありません。 LaLaの公式発売日はあくまで24日です。今日明日ゲットされる方、くれぐれも内緒で楽しんでください。
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
凄い勢いでRTされてるので、ちょっと補足… ・私はアナログ原稿で提出してるので、自分でデータの流れを変えるという対策はできません ・編集さんにも以前から報告してますが、対処が難しい問題です ・海外への違法流出問題は底が深いので、「不思議だなあ」としか言えなくなった状態です…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
データ流出の件、もうちょい補足した方がいいのかな… ・アナログ原稿で提出している→私自身原稿データをネット上にアップすることはありません(スキャンしてUSBに直接保存してるだけ) パソコンがウィルス感染云々…と心配してくださる声ありますが、そういう問題では無いのです…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
(風の噂ですが、こういうデータを翻訳して流出させる方というのは、向こうの国では「英雄」と讃えられ、大変ありがたがられるようです…そういうのって…別に海外じゃなくてもあるよね…ニュースでたまに…あるよね…違法アップロードが根強いのって…金の問題だけでもないよね…)
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
あ、ちなみにスキャンしてUSBに保存っていうのは、全部複合機でやってることです。パソコン使いません。 アナログ原稿で提出っていうのは、紙の原稿に描いて、それを編集部に届けているということです。データでのやりとりは一切ありません。
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
最後の補足… 私が「流出元は私の仕事場じゃない」と断言できるのは、原稿の他に雑誌の表紙や口絵ページも流出してるからです。(編集部で作成されるもの) 我が家のパソコンのウィルスとかハッキングとか、そういう話じゃ…無いのはわかってるんだよ…そっちの心配は不要だよ…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 22, 2013
作品の翻訳されたものが発売日以前にネットにアップされて、海外の人が拡散しているのは、今知った事ではないです。 ただ今回は本当に早かった上に、最終回という事もあって公式Facebookページの方に巻頭カラーを加工した画像付きでネタバレの投稿があったので、さすがに愚痴っちゃいました…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 23, 2013
ネタバレ投稿してる海外の方は、それがダメな事とは思っていなくて、100%善意で応援の気持ちで書き込まれています。 個人を責めてるわけじゃなく、そもそも海外への違法アップロードが当然になっているこの状況が憎いのです… もっと海外に公式でスムーズに漫画が流通できるようになればいいな…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 23, 2013
そもそも翻訳ってすごく難しいらしくて、日本語独特の言い回しとかニュアンスとか、そういうのをそれぞれの国で上手く伝わるようにプロの翻訳家の方が悩み抜いて一緒に作品を作ってくださっているのです。 その愛情を足蹴にするような、違法で適当な翻訳バージョンの方が拡散されているのが悲しい。
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 23, 2013
私は「悪い事してる奴をとにかく捕まえろ!」と言いたいんではないです。 今違法行為をしてる人を捕まえても、すぐ別の人が同じ行為をするだろうから。 ただ、もっと海外に公式でスムーズに漫画が流通できるような仕組みを…ホントに作って頂きたい…何度でも言うよ…クールジャパン…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 23, 2013
本当にね…主にずっとFacebookの公式ページで、海外読者様に向けて「ネットにあるのは違法アップロードだよ」「できるなら正規版の雑誌やコミックス買ってください」と訴え続けてるから、各国の優しい方々が自然とサポートしてくださってるんですよ… 言語や国境の壁を越えて…!
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 23, 2013
ただ、どうしても入手できない地域もあるし、日本に比べてコミックスが高かったり、本当に色んな問題があるから、違法アップロードは止める事ができないと思わざるを得ないです。 国によって、著作権とかモラルとか全く基準が変わってくるし、日本の考え方で規制しようとしても無理なんですよ…
— 藤原ヒロ (@fuji_hiron) September 23, 2013
こういうのって印刷所から流出するのだろうか
これだけ漫画の違法アップロードがあると作者が可哀想ですわ
会長はメイド様! コミック 1-16巻セット (花とゆめCOMICS)
藤原ヒロ
白泉社
Amazonで詳しく見る
会長はメイド様! 17 (花とゆめCOMICS)
藤原ヒロ
白泉社
Amazonで詳しく見る
「それでもわからない」とか抜かしてるようならプレデターさんを疑った方が良い予感。
やっぱ無理なのか
はちまは何回も発売前のネタバレ画像記事にしてるだろ
違法アップロードサイトって自覚無い事に驚いたわ
ダウンロードが違法じゃないだけで
改変もアップロードも違法だぞw
ジャンプ漫画だったらもっと引き伸ばしたのに
読んでないけどアニメは好きでした
お疲れ様です
はちま「漫画違法アップはかわいそうだが、ファミ通と電撃の違法アップはどうでもいい、俺の飯の種」
うpろだのアフィで儲けるためにやってんだろ
スパイを見つける方法に近いけど、編集部が各印刷所にちょっとずつ違うデータ配ればいいんじゃないかな?
この印刷所には1P目右下に黒丸、こっちの印刷所には白三角が書いてあるデータ、みたいにすりゃルートは分かりそうだが。
バカッターもそうだけど、客商売なんて信用を売ってるようなもんなのに、その辺の自覚の無い奴が多すぎるわ・・・
中国じゃ合法だろw
ダウンロードも違法だバカ
宅配業者?印刷所?
印刷会社は一杯ある。そこらへんだと思うよ。
ということは中国が違法国家なわけね
え? 画像のダウンロードがいつ違法になったの?
普通に早売りは規定販売日の数日前から売る所あるからソコリサーチして
スキャン部隊が速攻買ってスキャンしてそのデータをDropBOXで共有して
翻訳部隊が速攻翻訳して
編集部隊が吹き出しに文字挿入して、ガンマカーブ調整およびゴミ取りして品質上げて
サイトの管理人がアップすんだよ
まあ違法なんだけど動画までしか今の日本では罰則がないからな
中国人が金払うとでも思ってるの?
おまえが犯人か
これはそうじゃないっぽいぞ。
>しかもどうやら印刷されてないデータの時点での原稿画像だぜ…どういうルートなんだろな…いつも不思議なんだ…
多分印刷だと裁ち落としされてる外側のデータまであるってことだろう
有名漫画の最終回のネタバレしかもフラゲなら数十万ダウンロードはかたいし、アフィだけで数十万円になるのに。
花ゆめの中では長いほうだな
印刷所だと特定されると困るようだな?
お前詳しすぎ・・あやしい
ちょいとばかし漫画囓った事あるからって饒舌になりすぎだよ僕ちゃん
今回は早売りのスキャンでないのは確定なんよ
そこなんだよなあ
人を集めれば大金が転がり込むネットの構造が問題だ
中華系の人間が居るところ虱潰しに当たれば分かりそうなものだが
おまえくっさいわ
当人の口座をいくら監視したって共犯の他人にやらせりゃ良いだけだし
データ化するのは印刷所しかない。
その印刷データは、通常、編集部には来ない。
編集部がデータを欲しいと言ったりするが、
それは大抵本が出た後、記事ページやコミックス作業の際。
つまり、編集部に落ち度は(ほぼ)無い。
万が一編集部に落ち度があるとするなら印刷所のチョイスミス。
もっと信頼できる印刷所を使うべきかと思う。
信頼で成り立っている業界なので、
一か所からでも不備が見つかると、業界が使わなくなり、
印刷会社が倒産する恐れがある。
流出させた物は、単純に請求されるのではなく、
とてつもない金額の賠償があるかもしれない、、、ということは
中国人とその属国の半島人には理解できないのだろうけどね。
こういうところには確実に発売前の本があるだろうし、「発売前の漫画を手に入れられる俺すごいだろ」って自慢のために業界のことはどうでもいいやつが混じってそう
使ってないから知らんけど
中国人の工員だかなんだかがデータながして小遣い稼ぎしてるんじゃねーの?
当事者でもないのに見てきたように語るんだな
どうせなら犯行の手口より防止策でも語たればいいのに
今実際、手にしている何倍であろうか…
話になってる。
枠外に書けってんじゃなくて、それぞれの印刷所のデータ同士を比べないと分からない程度
ほんのちょっと服の模様が違うとかそういう変化をつけろって意味だろ
CDも同じ。
ちゃんと読めよ
「しかもどうやら印刷されてないデータの時点での原稿画像だぜ」って書いてあるだろ
現物をスキャンするしかできない問屋には無理だ
契約書に漏洩したときの責任を含めればいいんじゃないの?
もしくは宣伝目的で自分でばらまいた
日本人向けラノベが成長しなくなる効果があると思う。
後者なら違法アップロードを潰すより、寄付でも募る方が現実的じゃない?
はちまさんは今後一切雑誌フラゲ情報とか記事にしないで下さいね^^
おまえが言うなよ、はちま
全国紙や月刊週刊漫画を刷るような所が潰れるかよ!日本の独禁法ができた原因は印刷業界の癒着が遠因なのよ
これは根が深い不正だから、掘っていくと面倒くさいから捜査しなと駄目なレベルだからな
あと陰謀とか変なのじゃない、金儲けだよ
刷り上がってるものが発売前に出回ってるっていうパターンだと
拡散元の特定とかクソめんどいだろな
世の中には作者に許可も取らずに生原稿売って小遣いにしてたクソ編集者もいたくらいだからなぁ
安倍と麻生がどういう風に海外でコンテンツを商売にするか言ってても理解してなかったなあ
日本製の娯楽は世界各国で広く楽しまれているけど、商品として正規の流通ができてるのはかろうじてゲームくらい。アニメや漫画などは海賊版で手に入れるのがスタンダードになってる。これは本当にマズい状況で、この考え方が定着すると誰も金を出して買わなくなるよ。
白泉社が契約の印刷所を変えれば解決。
書店までの流通過程のほうがあやしい
どうせ、いたちごっこだろう。捕まえても増えるその繰り返し永久にな。違法アップロードは人類が滅ぶまで世界脅威の存在だ!
って普通に外人は思ってるよ
結構唖然とする
勿論、そういう外人が多いことにキレてる外人もいっぱいいるんだけどね(そしてキレつつも違法視聴は大抵している)
ジャンプとか
この漫画好きだから余計やるせないわ
印刷所以外考えられないな
善意で流すにも発売後で良いだろ、ひどいな
印刷所の中国人を徹底的に調べろよ
実際やろうと思えばできる。俺はしたことないが。
洗い出しするしかねーんじゃねーの?
どーなってんだアレ
おまわりさんこの人です
他人のふんどしで相撲取って金稼いでるのは
絶対漏れてるだろ
そこで金儲けしたらいい
ネットが普及した時点で出版の存在意義は無くなったんだ
もうこの世から消えなくちゃならないんだよ
これだけ漫画の違法アップロードがあると作者が可哀想ですわ
はちまのゲス顔wwオメーもせわになってんだろwwwwww
中国語→英語→日本語って言うひでえ状況
日本政府は「スパイ防止法案」が直ちに必要ですな。
それが「生粋の日本人であれば」の話だけどね。
日本の国益を守るのは国民の代表をやってる日本政府しかないわけだ。
日本政府である自民党の保守議員や、安倍総理のFBから当たり前の対策願いをガンガン言うべきなんだよ。
じゃないと、いつまでも売国議員が邪魔して、いつまでもこんな事件が起きる。
保守速報 …で検索してみw
多分いちばん上のTOPに出てくるはず。
ここで日本の真実が知れるよ。左上から最新で更新されるし更新ハンパないしガチ情報だよ。
生粋の日本人は毎日みるべきサイトだと思い知ったよ。