米国で人気の漢字タトゥー、「無料」など爆笑タトゥーも―米華字紙
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=80439
2013年12月11日、米ミズーリ州からニューヨークに引っ越したばかりの女性、黄(ホアン)さんはある時、ドアを開けると腕に漢字で「棺材[人老](棺桶職人)」とタトゥーを入れているラテン系の男性が立っているのを見て、びっくりし、急いでドアを閉めたという。現地のチンピラに目を付けられたと思ったのだ。すると、ドアの外から「ピザ」と叫ぶその男性の声が聞こえ、デリバリーの配達スタッフであることに気付き、お金を払い、ピザを受け取った。それでも、気軽に会話を交わす気にはならなかったという。米華字紙・世界日報が伝えた。
このように、中国人が見ると目が点になり、理解に苦しむタトゥーは、米国で決して珍しくない。例えば、「丑(醜い)」、「殺害他們全部、譲神整理他們(奴ら全員を殺して、神にけじめをつけてもらえ)」、「狗(犬)所」、「無料」、「迅笨」、「自律楽」などだ。これらのタトゥーを入れている本人も、意味は分かっておらず、彫り師に不正確な意味を伝えられている場合もある。
(略)
ニューヨークのイースト・ブロードウェイで彫り師をしている陳堯(チェン・ヤオ)さんは、「欧米人の客の多くが入れている漢字のタトゥーは多種多様。ある女性客は『白菜』とタトゥーを入れていた。彼女はその意味を全く知らない。ネット上で翻訳した中国語を手にタトゥーを入れに来る人もいる。でも、その翻訳は不正確。また、非常に下品なタトゥーを入れている人もいる。その意味が何かも知らず、人の目を点にしている」と語る。
華人の唐天さんのブログでは、多くの人が自分や友人が入れている漢字のタトゥーをたくさんアップし、翻訳や間違いの訂正を頼んでいる。ネットユーザーからは、「ガールフレンドが『丑』というタトゥーを入れた。彼女は『フレンドシップ』という意味だと思っていた」、「彼氏が『無料』とタトゥーを入れている。彼はずっと『自由(フリー)』という意味だと思っていた。でも、海外旅行に行った時、周囲の人がこのタトゥーを見て不思議そうな顔をしていた」
以下略
関連
【間違って『鶏ガララーメン』というタトゥーを客に彫ってしまった彫師、逮捕】





文字タトゥーなんてヤメトケ・・・
ダサく見えるだけやで!
戦国無双4 (通常版) (初回特典 真田幸村「戦国無双」衣装 ダウンロードシリアル同梱)予約特典「戦国無双4」オリジナル マイクロファイバータオル付
PlayStation 3
コーエーテクモゲームス 2014-03-20
売り上げランキング : 156
Amazonで詳しく見る
艦隊これくしょん -艦これ- でっかい! 連装砲ちゃん ソフビ完成品フィギュア
アクアマリン 2014-04-30
売り上げランキング : 15
Amazonで詳しく見る
日本人もアホみたいな英語Tシャツ着てるから
なんともw
これ
ゴキブリはゲハ来いや!
ボコボコにしてるやるから
あれ?怖いの?w
ゴキブリw w w w w w w w w w w w
>>ダサく見えるだけやで!
日本の価値観過ぎ、視野せめぇな
向こうではかっこいいし、日本人に向けてのじゃないんだよ
まあなw
でも取り返しのつかなさで漢字刺青の方が悲惨。
みたいなもんだろw
これな
いや、Tシャツはまだ救いがあるだろ
形がカッコイイからって入れてるような奴も居るしな
画像間違えたの?
マイク・シノダに喧嘩売ってるのはお前か。だが俺もあれはよくわからんw
弟は日本に留学してたから日本語話せるのにな・・・
昇竜は右向き689だろ。これは869
攻撃に使わない方が
諸刃の劔だと思うわ
「ワカリマシタ」
↓
「SONY・・」
コレソウの方がダメージ強いし
要は馬鹿にされてんだよ
日本国内ならまだいいけどな。逆に日本でTシャツにヤリマ.ンですみたいなこと書いてあったらドン引きだろ?
チョ.ンみたいなこと言わない方がいいぞ。
ネ
申
風
って書いてる、ギタリスト見たことある
神
風
のつもりだったんだろうな…
ストライクムリョーダム
行きます!
PCゲー(意味深)でよく見るわ
知らないの?
→鉄平w
てかアメリカで漢字は中国語扱いじゃないの?
入れたが最後、ヤクザか土建屋、建設業ぐらいしか職ないぞ
ヤクザが有望な若手を逃がさない為に他の道を封じる為に入れさせてたぐらいだ
「堀氏はね、彫師なんどすわ」
「Holy shit」
だから変なのが多い
と思ったらコマンド間違ってるじゃん
仮に「自由」って入っててもダサいけど。
下調べの方法が悪手だったんだよ。
翻訳サイトだぜ?
なんか怖い。
ゴシック体や明朝体はあかんのよ…
自由という字がカッコ悪いというのは俺達だけの価値観でしかない。
それでも普通なら◯◯という意味のフリーねって説明いれると思うけど。
思うらしいね
ドリンクフリーとか
「さるでもわかるTPP」「日本分断工作スレを報告するスレ」で検索
なんかDQNみたいだし後先考えてない浅はかなやつがしてそう
意味聞かれて「キッチン」だよっていったら外国人レスラーが「オーマイガー」って嘆いたっていうのがあった
そりゃおかしいと思う、日本人も英語が乱雑に並んでるのがなんとなくしゃれた模様に見えるでしょ
しかもネタ的に、掘られた本人は意味も間違いも分かってるんじゃw
サモアの怪人
って入れてたわw
入れ墨よりマシだけど充分恥ずかしい
タトゥーは消えないからな。
気の毒のレベルが違う。
だからって刺青やる気なんて微塵もないしやる奴はアホかキチガイだと思うけど
何て言ったら丸山になるんだよ
そこらへんは何も言えないな
>ダサく見えるだけやで!
言っとくけど、英文字入りTシャツ着てるやつは言う権利ないからなw
文字のデザインがかっこいいだけで意味がひどいのかなりある
海外でも富裕層でタトゥー入れてる奴なんておらへん
ローマ字読みで「しね」だしね。
だからか「クソ(漢字)」が結構多い・・・