素晴らしいい

ほんやくコンニャク実現する? 交通機関で実験広がる - ライブドアニュース
しゃべった言葉をその場でほかの言語に翻訳し、音声で流す最新技術の実験が、交通機関で広がっている。訪日外国人の増える東京五輪に向け、官民一体で精度向上に取り組んでいる。旅行の会話程度なら不自由のないレ
記事によると
・しゃべった言葉をその場でほかの言語に翻訳し、音声で流す最新技術の実験が、交通機関で広がっている。
・訪日外国人の増える東京五輪に向け、官民一体で精度向上に取り組んでいる。旅行の会話程度なら不自由のないレベルになるらしい。ドラえもんの秘密道具「ほんやくコンニャク」は実現するのか。
・「大きい荷物をお持ちのお客様は、エレベーターをご利用ください」。羽田空港国際線ターミナル駅改札。駅員がメガホンに向かってしゃべると、上部の画面に英語、中国語、韓国語に翻訳された文章が表示された。ボタンを押すと、順番に音声で流れる。「If you have a suitcase……」
・メガホンはパナソニックが開発した音声自動翻訳機「メガホンヤク」だ。翻訳にかかる時間は1秒程度。同社の担当者は、「旅行会話は英語テストTOEICで600点程度の実力。翻訳にかかる時間を短縮しつつ、2020年には700点まで精度を上げたい」と話す。
・しゃべった言葉をその場でほかの言語に翻訳し、音声で流す最新技術の実験が、交通機関で広がっている。
・訪日外国人の増える東京五輪に向け、官民一体で精度向上に取り組んでいる。旅行の会話程度なら不自由のないレベルになるらしい。ドラえもんの秘密道具「ほんやくコンニャク」は実現するのか。
・「大きい荷物をお持ちのお客様は、エレベーターをご利用ください」。羽田空港国際線ターミナル駅改札。駅員がメガホンに向かってしゃべると、上部の画面に英語、中国語、韓国語に翻訳された文章が表示された。ボタンを押すと、順番に音声で流れる。「If you have a suitcase……」
・メガホンはパナソニックが開発した音声自動翻訳機「メガホンヤク」だ。翻訳にかかる時間は1秒程度。同社の担当者は、「旅行会話は英語テストTOEICで600点程度の実力。翻訳にかかる時間を短縮しつつ、2020年には700点まで精度を上げたい」と話す。
この記事への反応
・実現したら宇宙人とも会話できるかもな…
・近々言葉の壁が無くなるね!
・来年度から英語の授業廃止しよう
・これは凄い
・これが普及すれば語学不要になるな。一般向けにウェアラブルデバイスで開発してほしい。

【すげぇ!】Googleさんが21世紀版ほんやくコンニャクを開発! なんぞこれえぇぇぇぇぇ!:はちま起稿
【すげぇ!】Googleさんが21世紀版ほんやくコンニャクを開発! なんぞこれえぇぇぇぇぇ!の記事詳細。国内最大のエンタメまとめメディアサイト。ゲーム情報、アニメや漫画、時事ネタなど、たくさんのネタを面白おかしく紹介します。
これ開発進んだらそれ用に特化したアップルウォッチみたいなの欲しいな
![]() | ILLUSTRATION 2017 平泉 康児 翔泳社 2016-12-02 売り上げランキング : 10069 Amazonで詳しく見る |
学の能力差が激しくなって、支配社会になるぞ
まぁ、絶対勝つけどね
あんな雑魚企業
暗記パンに味で負けるなんてことはないようにしないと。
風呂じゃないだろ
ひえーこれがゲハ脳か(´⊙ω⊙`)
さいばんw
2《主に米国で用いられる》 トイレ,便所.
普通、1の浴室だよなあ?
話せないのになにいってんだおめw--ww
ち ん ぽ なめるぞ
もっと万人受けする食材にすればいいのに
まるっきりのうそ美容関係のフェイスブック
悪質なタイトル詐欺
確か「TalkMan」
DBステマ大好き クッキー
サイゲの犬 ポタク
はちまはこいつらをさっさと首にしろ
売り切れ間近っぽいから、おまえらもスグ検索した方がいいぞ!!!
そんなキタネーもん付けてねえよバーカw
は?何を言っているんだお前は
例えばゲーム配信でこっちの喋ったのや書いたのが英語に翻訳され逆に英語話者のボイチャや文字チャットは日本語に翻訳されてVR空間で世界中の人達とリアルタイムで遊べるようにしてくれ
あり得ん
いい年したおっさんがなにいってんだかw
このタイトルだと、翻訳コンニャクそのものが開発されたって意味になるだろ在日バイト
そこまでしてアクセス稼ぎたいか?
だから翻訳する仕事がなくなる
海外とのやりとりが誰でもできるようになる(日本語も不自由な馬鹿は別)
映画もゲームも原則意味の理解はできるようになるよな
まぁ吹き替えは吹き替えの良さがあるからなくなることはないと思うが
もう実用レベルなんだな…
そりゃスピードラーニングのCMのやり方が最近えげつなくなるわけだわw
慈善事業じゃないし、実際お前みたいなのが釣れてるからいいんじゃないの。
ミスリードなんてまとめサイトの要だろ。
嫌なら他いきゃいいし、そもそも翻訳こんにゃくをマジで受け取ってる時点でアホ。
普通は比喩だとすぐわかるだろ。
官が絡むってことは、技術取り上げて政治家癒着企業に流して
大企業でやろうってことね。
公共機関に半島語をくっつけまくったのが第一次安倍政権って
知ってたらやめるわけないってわかるわな。
今探してもみつからないけど
たしかに車が作られて交通関係は良くなったし、走るということも好きで運動する人もいるし
チヨンとシナ畜が日本で悪さする為にしか使われんのが容易に想像できる。
こんにゃくをつくれこんにゃくを
機会にかわりに喋らせんのかとガイジンにえらい不評だったんだよ