• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

Twitterより






49t8ew4a98t94eawt


原材料
精製水、ワイン、エビ商人、カッパ
ええと、トリエタノールアミン



ちなみに中国語をちゃんと翻訳するとこうなる



おまけ








この記事への反応


トリエタノールアミンのとこでカンペ見てるの草ですわ

エビ商人さま、こんな中に封じこめられお気の毒です

中国でエビを売るかたは命懸けなんですね。一歩間違えれば消毒液にされてしまうなんて・・・

エビ商人って、人か!人なのか! カニ商人じゃないのか?
カッパ!発見されたのか…かわいそうに。




エビ商人が目に止まり、カッパで心を掴まれたけど、
ええと
でダメだった笑
コレはずるい笑


カッパ…?!も、もしやかっぱ寿司の地下収容所から…?!

ここまで来たら、むしろ欲しい。
(使いたい、とは言ってない。)
(´・ω・`)






カッパで笑った




B088NZPL9Z
任天堂(2020-07-17T00:00:01Z)
レビューはありません



コメント(25件)

1.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 04:31▼返信
🍚
2.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 04:37▼返信
つまらん
3.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 04:40▼返信
「ええと、トリエタノールアミン」
4.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 04:47▼返信
エビ商人は犠牲になったのだ
5.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 05:06▼返信
マスクが売れなくなったから次は消毒液か
6.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 05:07▼返信
ええとで笑ったわw
7.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 06:09▼返信
カルボマー カルビー カッパ エビ商人🦐
8.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:03▼返信
カッパとエビ商人て
かっぱえびせん?
9.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:09▼返信
これはあれや、金角と銀角が吸い込まれた瓢箪
10.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:12▼返信
カッパが居たり、飛ぶナメクジが居たり、中国という所はファンタジーな世界なんだな
11.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:15▼返信
ええと、、、トリエタノールアミン!

カンペ見んなや
12.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:23▼返信
どう考えても、翻訳アプリの直訳ミスやんけ…しょうもな。
13.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:28▼返信
途中で悩んでて草
14.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:29▼返信
モンスター素材入ってるな
15.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 07:56▼返信
韓国産のインチキ水よりも錬金度は高そうだな
16.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 08:34▼返信
海外住んでると、変な日本語の中国製、韓国製の製品、食品、お菓子がたくさん並んでる。
間違ってても日本語書けば売れるからね。
17.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 09:44▼返信
クーロンズゲートかな
18.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 10:07▼返信
…こんな和訳の仕方でそのまま日本で売られてる商品あんのかよ…
19.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 10:22▼返信
エビ商人はなにを悪いことをやったの?
なぜ犠牲にした?てかカッパって殺していいの、見つかったら保護対象でしょwwww
20.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 10:23▼返信
これ、実際商品じゃなく画像翻訳だろ。ミスリードもいいとこ。
21.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 10:29▼返信
そもそもこの和訳は日本人向けではなく、中国の情弱向けの商品だよ
日本語書くことから安心させる、たとえ適当な和訳しても向こうの人はわからないからね
22.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 10:50▼返信
Google翻訳アプリのカメラ翻訳っぽい画像だけど、
まさか、それをキャプチャーしてパッケージに印刷したのか…
23.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 16:03▼返信
笑えるけど商品として非常に信用ならないし日本人が使うべきものじゃない
中韓からの取引は停止しないとパチモン消毒液やマスク入荷して余計に病気になるわ
24.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月21日 16:57▼返信
翻訳したらこうなったくらい書けばいいのにな
25.はちまき名無しさん投稿日:2020年05月22日 15:28▼返信
前、中国のお菓子で「くさいち〇こ」という日本語のお菓子には爆笑した。
同様にアンメルツに似せた「なまうつぢつぢ」とか意味不明の日本語表記の塗り薬もあってワロタ。

直近のコメント数ランキング

traq