FjvCL8OaMAAHNeL

アニメ『ガンダム水星の魔女』10話より






「スレッタ 忘れった・・・」の英語翻訳天才ですき

”Suletta Forgetta”














  


この記事への反応


   
マジでこういう日本語の言葉遊びを
外国語に置き換えれる翻訳家すごいと思う


"Intel in it." → 「インテル入ってる」って訳したみたいなヤツ

これCrunchyrollって海外のアニメ中継配信サービスで
見てるので公式なんですよ~

  
意味もギャグも通じてる!

スペイン語は Suretta, olvidadetta 笑笑

スレッタ、フォーゲッタ。

これは神翻訳すぎるwwww



しっかり韻を踏ませてて
さすがやなぁ!
あのシーンで笑うチュチュ先輩達が
かわいかった


4087926028
井上 雄彦(原著)(2022-12-15T00:00:01Z)
レビューはありません



B0BDS3HNT7
スクウェア・エニックス(2022-12-13T00:00:01Z)
レビューはありません



B0BPLF9G62
スクウェア・エニックス(2023-06-22T00:00:01Z)
レビューはありません



4088833112
芥見 下々(著)(2022-12-02T00:00:01Z)
レビューはありません